Psalm 91:13
Parallel Verses
English Standard Version
You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot.

King James Bible
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

American Standard Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.

English Revised Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shalt thou trample under feet.

Webster's Bible Translation
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

Psalm 91:13 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

יקושׁ, as in Proverbs 6:5; Jeremiah 5:26, is the dullest toned from for יקושׁ or יוקשׁ, Psalm 124:7. What is meant is death, or "he who has the power of death," Hebrews 2:14, cf. 2 Timothy 2:26. "The snare of the fowler" is a figure for the peril of one's life, Ecclesiastes 9:12. In connection with Psalm 91:4 we have to call to mind Deuteronomy 32:11 : God protects His own as an eagle with its large strong wing. אברה is nom. unitatis, a pinion, to אבר, Isaiah 40:31; and the Hiph. הסך, from סכך, with the dative of the object, like the Kal in Psalm 140:8, signifies to afford covering, protection. The ἅπαξ λεγ. סחרה, according to its stem-word, is that which encompasses anything round about, and here beside צנּה, a weapon of defence surrounding the body on all sides; therefore not corresponding to the Syriac sḥārtā', a stronghold (סהר, מסגּרת), but to Syriac sabrā', a shield. The Targum translates צנּה with תּריסא, θυρεός, and סחרה with עגילא, which points to the round parma. אמתּו is the truth of the divine promises. This is an impregnable defence (a) in war-times, Psalm 91:5, against nightly surprises, and in the battle by day; (b) in times of pestilence, Psalm 91:6, when the destroying angel, who passes through and destroys the people (Exodus 11:4), can do no harm to him who has taken refuge in God, either in the midnight or the noontide hours. The future יהלך is a more rhythmical and, in the signification to rage (as of disease) and to vanish away, a more usual form instead of ילך. The lxx, Aquila, and Symmachus erroneously associate the demon name שׁד with ישׁוּד. It is a metaplastic (as if formed from שׁוּד morf de) future for ישׁד, cf. Proverbs 29:6, ירוּן, and Isaiah 42:4, ירוּץ, frangetur. Psalm 91:7 a hypothetical protasis: si cadant; the preterite would signify cediderint, Ew. 357, b. With רק that which will solely and exclusively take place is introduced. Burk correctly renders: nullam cum peste rem habebis, nisi ut videas. Only a spectator shalt thou be, and that with thine own eyes, being they self inaccessible and left to survive, conscious that thou thyself art a living one in contrast with those who are dying. And thou shalt behold, like Israel on the night of the Passover, the just retribution to which the evil-doers fall a prey. שׁלּמה, recompense, retribution, is a hapaxlegomenon, cf. שׁלּמים, Isaiah 34:8. Ascribing the glory to God, the second voice confirms or ratifies these promises.

Psalm 91:13 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

tread

Judges 14:5,6 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold...

Job 5:23 For you shall be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with you.

1 Samuel 17:37 David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear...

Daniel 6:22 My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they have not hurt me...

2 Timothy 4:17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known...

adder. or, asp

Psalm 58:4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stops her ear;

Mark 16:18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick...

Acts 28:3-6 And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand...

Romans 3:13 Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

Romans 16:20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

the dragon

Isaiah 27:1 In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent...

Revelation 12:9 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceives the whole world...

Revelation 20:1,2 And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand...

Cross References
Luke 10:19
Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you.

Judges 14:6
Then the Spirit of the LORD rushed upon him, and although he had nothing in his hand, he tore the lion in pieces as one tears a young goat. But he did not tell his father or his mother what he had done.

Job 5:22
At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.

Proverbs 23:32
In the end it bites like a serpent and stings like an adder.

Daniel 6:22
My God sent his angel and shut the lions' mouths, and they have not harmed me, because I was found blameless before him; and also before you, O king, I have done no harm."

Jump to Previous
Adder Asp Cobra Crushed Dragon Feet Foot Great Lion Serpent Snake Trample Tread Treadest Underfoot Young
Jump to Next
Adder Asp Cobra Crushed Dragon Feet Foot Great Lion Serpent Snake Trample Tread Treadest Underfoot Young
Links
Psalm 91:13 NIV
Psalm 91:13 NLT
Psalm 91:13 ESV
Psalm 91:13 NASB
Psalm 91:13 KJV

Psalm 91:13 Bible Apps
Psalm 91:13 Biblia Paralela
Psalm 91:13 Chinese Bible
Psalm 91:13 French Bible
Psalm 91:13 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 91:12
Top of Page
Top of Page