Psalm 77:5
Parallel Verses
English Standard Version
I consider the days of old, the years long ago.

King James Bible
I have considered the days of old, the years of ancient times.

American Standard Version
I have considered the days of old, The years of ancient times.

Douay-Rheims Bible
I thought upon the days of old: and I had in my mind the eternal years.

English Revised Version
I have considered the days of old, the years of ancient times.

Webster's Bible Translation
I have considered the days of old, the years of ancient times.

Psalm 77:5 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The fact that has just been experienced is substantiated in Psalm 76:10 from a universal truth, which has therein become outwardly manifest. The rage of men shall praise Thee, i.e., must ultimately redound to Thy glory, inasmuch as to Thee, namely (Psalm 76:1 as to syntax like Psalm 73:3), there always remains a שׁארית, i.e., a still unexhausted remainder, and that not merely of חמה, but of חמת, with which Thou canst gird, i.e., arm, Thyself against such human rage, in order to quench it. שׁארית חמת is the infinite store of wrath still available to God after human rage has done its utmost. Or perhaps still better, and more fully answering to the notion of שׁארית: it is the store of the infinite fulness of wrath which still remains on the side of God after human rage (חמה) has spent itself, when God calmly, and laughing (Psalm 2:4), allows the Titans to do as they please, and which is now being poured out. In connection with the interpretation: with the remainder of the fury (of hostile men) wilt Thou gird Thyself, i.e., it serves Thee only as an ornament (Hupfeld), the alternation of חמה and חמת is left unexplained, and תּחגּר is alienated from its martial sense (Isaiah 59:17; Isaiah 51:9, Wisd. 5:21 [20]), which is required by the context. Ewald, like the lxx, reads תּחגּך, ἑορτάσει σοι, in connection with which, apart from the high-sounding expression, שׁארית חמת (ἐγκατάλειμμα ἐνθυμίου) must denote the remainder of malignity that is suddenly converted into its opposite; and one does not see why what Psalm 76:11 says concerning rage is here limited to its remainder. Such an inexhaustiveness in the divine wrath-power has been shown in what has just recently been experienced. Thus, then, are those who belong to the people of God to vow and pay, i.e., (inasmuch as the preponderance falls upon the second imperative) to pay their vows; and all who are round about Him, i.e., all the peoples dwelling round about Him and His people (כּל־סביביו, the subject to what follows, in accordance with which it is also accented), are to bring offerings (Psalm 68:30) to God, who is מורא, i.e., the sum of all that is awe-inspiring. Thus is He called in Isaiah 8:13; the summons accords with Isaiah's prediction, according to which, in consequence of Jahve's deed of judgment upon Assyria, Aethiopia presents himself to Him as an offering (Isaiah 18:1-7), and with the fulfilment in 2 Chronicles 32:23. Just so does v. 13a resemble the language of Isaiah; cf. Isaiah 25:1-12; Isaiah 33:1; Isaiah 18:5 : God treats the snorting of the princes, i.e., despots, as the vine-dresser does the wild shoots or branches of the vine-stock: He lops it, He cuts it off, so that it is altogether ineffectual. It is the figure that is sketched by Joel 3:13, then filled in by Isaiah, and embodied as a vision in Revelation 14:17-20, which is here indicated. God puts an end to the defiant, arrogant bearing of the tyrants of the earth, and becomes at last the feared of all the kings of the earth - all kingdoms finally becomes God's and His Christ's.

Psalm 77:5 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Psalm 74:12-18 For God is my King of old, working salvation in the middle of the earth...

Psalm 143:5 I remember the days of old; I meditate on all your works; I muse on the work of your hands.

Deuteronomy 32:7 Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders...

Isaiah 51:9 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old...

Isaiah 63:9-15 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them...

Micah 7:14,15 Feed your people with your rod, the flock of your heritage, which dwell solitarily in the wood, in the middle of Carmel...

Cross References
Deuteronomy 32:7
Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father, and he will show you, your elders, and they will tell you.

Psalm 44:1
O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:

Psalm 143:5
I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.

Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not you who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?

Lamentations 1:7
Jerusalem remembers in the days of her affliction and wandering all the precious things that were hers from days of old. When her people fell into the hand of the foe, and there was none to help her, her foes gloated over her; they mocked at her downfall.

Jump to Previous
Ages Ago Ancient Consider Considered Former Past Pondered Reckoned Remember Thought Thoughts Times
Jump to Next
Ages Ago Ancient Consider Considered Former Past Pondered Reckoned Remember Thought Thoughts Times
Links
Psalm 77:5 NIV
Psalm 77:5 NLT
Psalm 77:5 ESV
Psalm 77:5 NASB
Psalm 77:5 KJV

Psalm 77:5 Bible Apps
Psalm 77:5 Biblia Paralela
Psalm 77:5 Chinese Bible
Psalm 77:5 French Bible
Psalm 77:5 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 77:4
Top of Page
Top of Page