Psalm 60:8
Parallel Verses
English Standard Version
Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”

King James Bible
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

American Standard Version
Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.

Douay-Rheims Bible
Moab is the pot of my hope. Into Edom will I stretch out my shoe: to me the foreigners are made subject.

English Revised Version
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.

Webster's Bible Translation
Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

Psalm 60:8 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This first strophe contains complaint and prayer; and establishes the prayer by the greatness of the need and Israel's relationship to God. The sense in which פּרצתּנוּ is intended becomes clear from 2 Samuel 5:20, where David uses this word of the defeat of the Philistines, and explains it figuratively. The word signifies to break through what has hitherto been a compact mass, to burst, blast, scatter, disperse. The prayer is first of all timidly uttered in תּשׁובב לנוּ in the form of a wish; then in רפה (Psalm 60:4) and הושׁיעה (Psalm 60:7) it waxes more and more eloquent. שׁובב ל here signifies to grant restoration (like הניח ל, to give rest; Psalm 23:3; Isaiah 58:12). The word also signifies to make a turn, to turn one's self away, in which sense, however, it cannot be construed with ל. On פּצמתּהּ Dunash has already compared Arab. fṣm, rumpere, scindere, and Mose ha-Darshan the Targumic פּצּם equals פרע, Jeremiah 22:14. The deep wounds which the Edomites had inflicted upon the country, are after all a wrathful visitation of God Himself - reeling or intoxicating wine, or as יין תּרעלה (not יין), properly conceived of, is: wine which is sheer intoxication (an apposition instead of the genitive attraction, vid., on Isaiah 30:20), is reached out by Him to His people. The figure of the intoxicating cup has passed over from the Psalms of David and of Asaph to the prophets (e.g., Isaiah 51:17, Isaiah 51:21). A kindred thought is expressed in the proverb: Quem Deus perdere vult, eum dementat. All the preterites as far as השׁקיתנוּ (Psalm 60:5) glance back plaintively at that which has been suffered.

But Psalm 60:6 cannot be thus intended; for to explain with Ewald and Hitzig, following the lxx, "Thou hast set up a banner for those who reverence Thee, not for victory, but for flight," is inadmissible, notwithstanding the fact that מפּני קשׁת nuwc is a customary phrase and the inscribed ללמּד is favourable to the mention of the bow. For (1) The words, beginning with נתתּ, do not sound like an utterance of something worthy of complaint - in this case it ought at least to have been expressed by עך להתנוסס (only for flight, not for victory); (2) it is more than improbable that the bow, instead of being called קשׁת (feminine of the Arabic masculine kaus), is here, according to an incorrect Aramaic form of writing, called קשׁט, whereas this word in its primary form קשׁט (Proverbs 22:21) corresponds to the Aramaic קוּשׁטא not in the signification "a bow," but (as it is also intended in the Targum of our passage) in the signification "truth" (Arabic ḳisṭ of strict unswerving justice, root קש, to be hard, strong, firm; just as, vice versa, the word ṣidḳ, coming from a synonymous root, is equivalent to "truth"). We therefore take the perfect predication, like Psalm 60:4, as the foundation of the prayer which follows: Thou hast given those who fear Thee a banner to muster themselves (sich aufpanieren), i.e., to raise themselves as around a standard or like a standard, on account of the truth - help then, in order that Thy beloved ones may be delivered, with Thy right hand, and answer me. This rendering, in accordance with which Psalm 60:6 expresses the good cause of Israel in opposition to its enemies, is also favoured by the heightened effect of the music, which comes in here, as Sela prescribes. The reflexive התנוסס here therefore signifies not, as Hithpal. of נוּס, "to betake one's self to flight," but "to raise one's self" - a signification on behalf of which we cannot appeal to Zechariah 9:16, where מתנוססות is apparently equivalent to מתנוצצות "sparkling," but which here results from the juxtaposition with נס (cf. נסה, Psalm 4:7), inasmuch as נס itself, like Arab. naṣṣun, is so called from נסס, Arab. naṣṣ, to set up, raise, whether it be that the Hithpo. falls back upon the Kal of the verb or that it is intended as a denominative (to raise one's self as a banner, sich aufpanieren).

(Note: This expression wel illustrates the power of the German language in coining words, so that the language critically dealt with may be exactly reproduced to the German mind. The meaning will at once be clear when we inform our readers that Panier is a banner of standard; the reflexive denominative, therefore, in imitation of the Hebrew, sich aufpanieren signifies to "up-standard one's self," to raise one's self up after the manner of a standard, which being "done into English" may mean to rally (as around a standard). We have done our best above faithfully to convey the meaning of the German text, and we leave our readers to infer from this illustration the difficulties with which translators have not unfrequently to contend. - Tr.])

It is undeniable that not merely in later (e.g., Nehemiah 5:15), but also even in older Hebrew, מפּני denotes the reason and motive (e.g., Deuteronomy 28:20). Moreover Psalm 44 is like a commentary on this מפּני קשׁט, in which the consciousness of the people of the covenant revelation briefly and comprehensively expresses itself concerning their vocation in the world. Israel looks upon its battle against the heathen, as now against Edom, as a rising for the truth in accordance with its mission. By reason of the fact and of the consciousness which are expressed in Psalm 60:6, arises the prayer in Psalm 60:7, that Jahve would interpose to help and to rescue His own people from the power of the enemy. ימינך is instrumental (vid., on Psalm 3:5). It is to be read ענני according to the Ker, as in Psalm 108:7, instead of עננוּ; so that here the king of Israel is speaking, who, as he prays, stands in the place of his people.

Psalm 60:8 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Moab

2 Samuel 8:2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death...

1 Chronicles 18:1,2 Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them...

over

Genesis 25:23 And the LORD said to her, Two nations are in your womb, and two manner of people shall be separated from your bowels...

Genesis 27:40 And by your sword shall you live, and shall serve your brother; and it shall come to pass when you shall have the dominion...

Numbers 24:18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.

2 Samuel 8:14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants...

1 Chronicles 18:13 And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David wherever he went.

triumph. or, triumph thou over me (by an irony)

Psalm 108:9,10 Moab is my wash pot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph...

2 Samuel 5:17 But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David...

2 Samuel 8:1 And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them...

2 Samuel 21:15-22 Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him...

Cross References
2 Samuel 8:1
After this David defeated the Philistines and subdued them, and David took Metheg-ammah out of the hand of the Philistines.

2 Samuel 8:2
And he defeated Moab and he measured them with a line, making them lie down on the ground. Two lines he measured to be put to death, and one full line to be spared. And the Moabites became servants to David and brought tribute.

2 Samuel 8:14
Then he put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all the Edomites became David's servants. And the LORD gave victory to David wherever he went.

Psalm 60:9
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?

Psalm 108:9
Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph."

Jump to Previous
Aloud Basin Cast Cry Edom Glad Loud Moab Philistia Pot Sandal Shoe Shout Sounded Throw Toss Triumph Wash Washbasin Washbowl Washing Washpot
Jump to Next
Aloud Basin Cast Cry Edom Glad Loud Moab Philistia Pot Sandal Shoe Shout Sounded Throw Toss Triumph Wash Washbasin Washbowl Washing Washpot
Links
Psalm 60:8 NIV
Psalm 60:8 NLT
Psalm 60:8 ESV
Psalm 60:8 NASB
Psalm 60:8 KJV

Psalm 60:8 Bible Apps
Psalm 60:8 Biblia Paralela
Psalm 60:8 Chinese Bible
Psalm 60:8 French Bible
Psalm 60:8 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 60:7
Top of Page
Top of Page