English Standard Version
All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before you.
King James Bible
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
American Standard Version
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee.
All the ends of the earth shall remember, and shall be converted to the Lord: And all the kindreds of the Gentiles shall adore in his sight.
English Revised Version
All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
Webster's Bible Translation
All the ends of the world shall remember and turn to the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
Psalm 22:27 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
(Heb.: 22:20-22)In Psalm 22:19 the description of affliction has reached its climax, for the parting of, and casting lots for, the garments assumes the certain death of the sufferer in the mind of the enemies. In Psalm 22:20, with ואתּה the looks of the sufferer, in the face of his manifold torments, concentrate themselves all at once upon Jahve. He calls Him אילוּתי nom. abstr. from איל, Psalm 88:5 : the very essence of strength, as it were the idea, or the ideal of strength; lė‛ezrāthi has the accent on the penult., as in Psalm 71:12 (cf. on the other hand Psalm 38:23), in order that two tone syllables may not come together. In Psalm 22:21, חרב means the deadly weapon of the enemy and is used exemplificatively. In the expression מיּד כּלב, מיּד is not merely equivalent to מן, but יד is, according to the sense, equivalent to "paw" (cf. כּף, Leviticus 11:27), as פּי is equivalent to jaws; although elsewhere not only the expression "hand of the lion and of the bear," 1 Samuel 17:37, but also "hands of the sword," Psalm 63:11, and even "hand of the flame," Isaiah 47:14 are used, inasmuch as יד is the general designation of that which acts, seizes, and subjugates, as the instrument of the act. Just as in connection with the dog יד, and in connection with the lion פי (cf. however, Daniel 6:28) is mentioned as its weapon of attack, the horns, not the horn (also not in Deuteronomy 33:17), are mentioned in connection with antilopes, רמים (a shorter form, occurring only in this passage, for ראמים, Psalm 29:6; Psalm 34:7). Nevertheless, Luther following the lxx and Vulgate, renders it "rescue me from the unicorns" (vid., thereon on Psalm 29:6). יהידה, as the parallel member here and in Psalm 35:17 shows, is an epithet of נפשׁ. The lxx in both instances renders it correctly τὴν μονογενῆ μου, Vulg. unicam meam, according to Genesis 22:2; Judges 11:34, the one soul besides which man has no second, the one life besides which man has no second to lose, applied subjectively, that is, soul or life as the dearest and most precious thing, cf. Homer's fi'lon kee'r. It is also interpreted according to Psalm 25:16; Psalm 68:7 : my solitary one, solitarium, the soul as forsaken by God and man, or at least by man, and abandoned to its own self (Hupfeld, Kamphausen, and others). But the parallel נפשׁי, and the analogy of כּבודי ( equals נפשׁי), stamp it as an universal name for the soul: the single one, i.e., that which does not exist in duplicate, and consequently that which cannot be replaced, when lost. The praet. עניתני might be equivalent to ענני, provided it is a perf. consec. deprived of its Waw convers. in favour of the placing of מקּרני רמים first for the sake of emphasis; but considering the turn which the Psalm takes in Psalm 22:23, it must be regarded as perf. confidentiae, inasmuch as in the very midst of his supplication there springs up in the mind of the suppliant the assurance of being heard and answered. To answer from the horns of the antilope is equivalent to hearing and rescuing from them; cf. the equally pregnant expression ענה בּ Psalm 118:5, perhaps also Hebrews 5:7.
(Note: Thrupp in his Emendations on the Psalms (Journal of Classic and Sacred Philology, 1860) suggests עניּתי, my poverty (my poor soul), instead of עניתני.)
Treasury of Scripture Knowledge
All the ends
And if you do go with us, whatever good the LORD will do to us, the same will we do to you."
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.
Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high.
Then I will teach transgressors your ways, and sinners will return to you.
By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas;
All the earth worships you and sings praises to you; they sing praises to your name." Selah
God shall bless us; let all the ends of the earth fear him!
Jump to PreviousBow Earth Ends Families Kindreds Mind Nations Relatives Remember Themselves Turn Turned World Worship
Jump to NextBow Earth Ends Families Kindreds Mind Nations Relatives Remember Themselves Turn Turned World Worship
LinksPsalm 22:27 NIV
Psalm 22:27 NLT
Psalm 22:27 ESV
Psalm 22:27 NASB
Psalm 22:27 KJV
Psalm 22:27 Bible Apps
Psalm 22:27 Biblia Paralela
Psalm 22:27 Chinese Bible
Psalm 22:27 French Bible
Psalm 22:27 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.