Psalm 21:2
Parallel Verses
English Standard Version
You have given him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. Selah

King James Bible
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

American Standard Version
Thou hast given him his heart's desire, And hast not withholden the request of his lips. Selah

Douay-Rheims Bible
Thou hast given him his heart's desire: end hast not withholden from him the will of his lips.

English Revised Version
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah

Webster's Bible Translation
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. Selah.

Psalm 21:2 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 20:2-6) Litany for the king in distress, who offers sacrifices for himself in the sanctuary. The futures in Psalm 20:2, standing five times at the head of the climactic members of the parallelism, are optatives. ימלּא, Psalm 20:6, also continues the chain of wishes, of which even נרננה (cf. Psalm 69:15) forms one of the links. The wishes of the people accompany both the prayer and the sacrifice. "The Name of the God of Jacob" is the self-manifesting power and grace of the God of Israel. יעקב is used in poetry interchangeably with ישראל, just like אלהים with יהוה. Alshךch refers to Genesis 35:3; and it is not improbable that the desire moulds itself after the fashion of the record of the fact there handed down to us. May Jahve, who, as the history of Jacob shows, hears (and answers) in the day of distress, hear the king; may the Name of the God of Jacob bear him away from his foes to a triumphant height. שׂגּב alternates with רומם (Psalm 18:49) in this sense. This intercession on the behalf of the praying one is made in the sanctuary on the heights of Zion, where Jahve sits enthroned. May He send him succour from thence, like auxiliary troops that decide the victory. The king offers sacrifice. He offers sacrifice according to custom before the commencement of the battle (1 Samuel 13:9., and cf. the phrase קדּשׁ מלחמה), a whole burnt-offering and at the same time a meat or rather meal offering also, מנחות;

(Note: This, though not occurring in the Old Testament, is the principal form of the plural, which, as even David Kimchi recognises in his Lexicon, points to a verb מנח (just as שׂמלות, גּבעות, שׁפחות point to שׂמל, גּבע, שׂפח); whereas other old grammarians supposed נחה to be the root, and were puzzled with the traditional pronunciation menachôth, but without reason.)

for every whole offering and every shelamim - or peace-offering had a meat-offering and a drink-offering as its indispensable accompaniment. The word זכר is perfectly familiar in the ritual of the meal-offering. That portion of the meal-offering, only a part of which was placed upon the altar (to which, however, according to traditional practice, does not belong the accompanying meal-offering of the מנחת נסכים, which was entirely devoted to the altar), which ascended with the altar fire is called אזכּרה, μνημόσυνον (cf. Acts 10:4), that which brings to remembrance with God him for whom it is offered up (not "incense," as Hupfeld renders it); for the designation of the offering of jealousy, Numbers 5:15, as "bringing iniquity to remembrance before God" shows, that in the meal-offering ritual זכר retains the very same meaning that it has in other instances. Every meal-offering is in a certain sense a מנחת זכּרון a esnes . Hence here the prayer that Jahve would graciously remember them is combined with the meal-offerings.

As regards the ‛olah, the wish "let fire from heaven (Leviticus 9:24; 1 Kings 18:38; 1 Chronicles 21:26) turn it to ashes," would not be vain. But the language does not refer to anything extraordinary; and in itself the consumption of the offering to ashes (Bttcher) is no mark of gracious acceptance. Moreover, as a denominative from דּשׁן, fat ashes, דּשּׁן means "to clean from ashes," and not: to turn into ashes. On the other hand, דּשּׁן also signifies "to make fat," Psalm 23:5, and this effective signification is applied declaratively in this instance: may He find thy burnt-offering fat, which is equivalent to: may it be to Him a ריח ניחח [an odour of satisfaction, a sweet-smelling savour]. The voluntative ah only occurs here and in Job 11:17 (which see) and Isaiah 5:19, in the 3 pers.; and in this instance, just as with the cohortative in 1 Samuel 28:15, we have a change of the lengthening into a sharpening of the sound (cf. the exactly similar change of forms in 1 Samuel 28:15; Isaiah 59:5; Zechariah 5:4; Proverbs 24:14; Ezekiel 25:13) as is very frequently the case in מה for מה. The alteration to ידשּׁנה or ידשׁנהּ (Hitzig) is a felicitous but needless way of getting rid of the rare form. The explanation of the intensifying of the music here is, that the intercessory song of the choir is to be simultaneous with the presentation upon the altar (הקטרה). עצה is the resolution formed in the present wartime. "Because of thy salvation," i.e., thy success in war, is, as all the language is here, addressed to the king, cf. Psalm 21:2, where it is addressed to Jahve, and intended of the victory accorded to him. It is needless to read נגדּל instead of נדגּל, after the rendering of the lxx megaluntheeso'metha. נדגּל is a denominative from דּגל: to wave a banner. In the closing line, the rejoicing of hope goes back again to the present and again assumes the form of an intercessory desire.

Psalm 21:2 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Psalm 2:8,9 Ask of me, and I shall give you the heathen for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession...

Psalm 20:4,5 Grant you according to your own heart, and fulfill all your counsel...

Psalm 92:11 My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

Isaiah 49:6-12 And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel...

Hebrews 7:25 Why he is able also to save them to the uttermost that come to God by him, seeing he ever lives to make intercession for them.

Cross References
Psalm 2:8
Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession.

Psalm 20:4
May he grant you your heart's desire and fulfill all your plans!

Psalm 37:4
Delight yourself in the LORD, and he will give you the desires of your heart.

Psalm 145:19
He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.

Daniel 2:23
To you, O God of my fathers, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and might, and have now made known to me what we asked of you, for you have made known to us the king's matter."

Jump to Previous
Desire Gavest Granted Heart Heart's Kept Lips Request Selah Withheld Withholden
Jump to Next
Desire Gavest Granted Heart Heart's Kept Lips Request Selah Withheld Withholden
Links
Psalm 21:2 NIV
Psalm 21:2 NLT
Psalm 21:2 ESV
Psalm 21:2 NASB
Psalm 21:2 KJV

Psalm 21:2 Bible Apps
Psalm 21:2 Biblia Paralela
Psalm 21:2 Chinese Bible
Psalm 21:2 French Bible
Psalm 21:2 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 21:1
Top of Page
Top of Page