Psalm 20:9
Parallel Verses
English Standard Version
O LORD, save the king! May he answer us when we call.

King James Bible
Save, LORD: let the king hear us when we call.

American Standard Version
Save, Jehovah: Let the King answer us when we call.

Douay-Rheims Bible
They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright. O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.

English Revised Version
Save, LORD: let the King answer us when we call.

Webster's Bible Translation
Save, LORD: let the king hear us when we call.

Psalm 20:9 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 20:2-6) Litany for the king in distress, who offers sacrifices for himself in the sanctuary. The futures in Psalm 20:2, standing five times at the head of the climactic members of the parallelism, are optatives. ימלּא, Psalm 20:6, also continues the chain of wishes, of which even נרננה (cf. Psalm 69:15) forms one of the links. The wishes of the people accompany both the prayer and the sacrifice. "The Name of the God of Jacob" is the self-manifesting power and grace of the God of Israel. יעקב is used in poetry interchangeably with ישראל, just like אלהים with יהוה. Alshךch refers to Genesis 35:3; and it is not improbable that the desire moulds itself after the fashion of the record of the fact there handed down to us. May Jahve, who, as the history of Jacob shows, hears (and answers) in the day of distress, hear the king; may the Name of the God of Jacob bear him away from his foes to a triumphant height. שׂגּב alternates with רומם (Psalm 18:49) in this sense. This intercession on the behalf of the praying one is made in the sanctuary on the heights of Zion, where Jahve sits enthroned. May He send him succour from thence, like auxiliary troops that decide the victory. The king offers sacrifice. He offers sacrifice according to custom before the commencement of the battle (1 Samuel 13:9., and cf. the phrase קדּשׁ מלחמה), a whole burnt-offering and at the same time a meat or rather meal offering also, מנחות;

(Note: This, though not occurring in the Old Testament, is the principal form of the plural, which, as even David Kimchi recognises in his Lexicon, points to a verb מנח (just as שׂמלות, גּבעות, שׁפחות point to שׂמל, גּבע, שׂפח); whereas other old grammarians supposed נחה to be the root, and were puzzled with the traditional pronunciation menachôth, but without reason.)

for every whole offering and every shelamim - or peace-offering had a meat-offering and a drink-offering as its indispensable accompaniment. The word זכר is perfectly familiar in the ritual of the meal-offering. That portion of the meal-offering, only a part of which was placed upon the altar (to which, however, according to traditional practice, does not belong the accompanying meal-offering of the מנחת נסכים, which was entirely devoted to the altar), which ascended with the altar fire is called אזכּרה, μνημόσυνον (cf. Acts 10:4), that which brings to remembrance with God him for whom it is offered up (not "incense," as Hupfeld renders it); for the designation of the offering of jealousy, Numbers 5:15, as "bringing iniquity to remembrance before God" shows, that in the meal-offering ritual זכר retains the very same meaning that it has in other instances. Every meal-offering is in a certain sense a מנחת זכּרון a esnes . Hence here the prayer that Jahve would graciously remember them is combined with the meal-offerings.

As regards the ‛olah, the wish "let fire from heaven (Leviticus 9:24; 1 Kings 18:38; 1 Chronicles 21:26) turn it to ashes," would not be vain. But the language does not refer to anything extraordinary; and in itself the consumption of the offering to ashes (Bttcher) is no mark of gracious acceptance. Moreover, as a denominative from דּשׁן, fat ashes, דּשּׁן means "to clean from ashes," and not: to turn into ashes. On the other hand, דּשּׁן also signifies "to make fat," Psalm 23:5, and this effective signification is applied declaratively in this instance: may He find thy burnt-offering fat, which is equivalent to: may it be to Him a ריח ניחח [an odour of satisfaction, a sweet-smelling savour]. The voluntative ah only occurs here and in Job 11:17 (which see) and Isaiah 5:19, in the 3 pers.; and in this instance, just as with the cohortative in 1 Samuel 28:15, we have a change of the lengthening into a sharpening of the sound (cf. the exactly similar change of forms in 1 Samuel 28:15; Isaiah 59:5; Zechariah 5:4; Proverbs 24:14; Ezekiel 25:13) as is very frequently the case in מה for מה. The alteration to ידשּׁנה or ידשׁנהּ (Hitzig) is a felicitous but needless way of getting rid of the rare form. The explanation of the intensifying of the music here is, that the intercessory song of the choir is to be simultaneous with the presentation upon the altar (הקטרה). עצה is the resolution formed in the present wartime. "Because of thy salvation," i.e., thy success in war, is, as all the language is here, addressed to the king, cf. Psalm 21:2, where it is addressed to Jahve, and intended of the victory accorded to him. It is needless to read נגדּל instead of נדגּל, after the rendering of the lxx megaluntheeso'metha. נדגּל is a denominative from דּגל: to wave a banner. In the closing line, the rejoicing of hope goes back again to the present and again assumes the form of an intercessory desire.

Psalm 20:9 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Save. or, save the king; answer us when we call upon thee

Psalm 118:25,26 Save now, I beseech you, O LORD: O LORD, I beseech you, send now prosperity...

Matthew 21:9,15 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David...

let

Psalm 2:6-10 Yet have I set my king on my holy hill of Zion...

Psalm 5:2 Listen to the voice of my cry, my King, and my God: for to you will I pray.

Psalm 24:7 Lift up your heads, O you gates; and be you lift up, you everlasting doors; and the King of glory shall come in.

Psalm 44:4 You are my King, O God: command deliverances for Jacob.

Psalm 74:12 For God is my King of old, working salvation in the middle of the earth.

Cross References
Psalm 3:7
Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked.

Psalm 17:6
I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.

Jump to Previous
Chief David Ear Hear Help Musician Psalm Save Victory
Jump to Next
Chief David Ear Hear Help Musician Psalm Save Victory
Links
Psalm 20:9 NIV
Psalm 20:9 NLT
Psalm 20:9 ESV
Psalm 20:9 NASB
Psalm 20:9 KJV

Psalm 20:9 Bible Apps
Psalm 20:9 Biblia Paralela
Psalm 20:9 Chinese Bible
Psalm 20:9 French Bible
Psalm 20:9 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 20:8
Top of Page
Top of Page