Psalm 124:7
Parallel Verses
English Standard Version
We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped!

King James Bible
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

American Standard Version
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.

Douay-Rheims Bible
Our soul hath been delivered as a sparrow out of the snare of the followers. The snare is broken, and we are delivered.

English Revised Version
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

Webster's Bible Translation
Our soul hath escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.

Psalm 124:7 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

It is commonly rendered, "If it had not been Jahve who was for us." But, notwithstanding the subject that is placed first (cf. Genesis 23:13), the שׁ belongs to the לוּלי; since in the Aramaizing Hebrew (cf. on the other hand Genesis 31:42) לוּלי שׁ (cf. Arab. lawlâ an) signifies nisi (prop. nisi quod), as in the Aramaic (דּ) שׁ (לואי) לוי, o si (prop. o si quod). The אזי, peculiar to this Psalm in the Old Testament, instead of אז follows the model of the dialectic אדין, Arab. iḏan, Syr. hāden (הידין, הדין). In order to begin the apodosis of לוּלי (לוּלא) emphatically the older language makes use of the confirmatory כּי, Genesis 31:42; Genesis 43:10; here we have אזי (well rendered by the lxx ἄρα), as in Psalm 119:92. The Lamed of היה לנו is raphe in both instances, according to the rule discussed above, p. 373. When men (אדם) rose up against Israel and their anger was kindled against them, they who were feeble in themselves over against the hostile world would have been swallowed up alive if they had not had Jahve for them, if they had not had Him on their side. This "swallowing up alive" is said elsewhere of Hades, which suddenly and forcibly snatches away its victims, Psalm 55:16; Proverbs 1:12; here, however, as Psalm 124:6 shows, it is said of the enemies, who are represented as wild beasts. In Psalm 124:4 the hostile power which rolls over them is likened to an overflowing stream, as in Isaiah 8:7., the Assyrian. נחלה, a stream or river, is Milel; it is first of all accusative: towards the stream (Numbers 34:5); then, however, it is also used as a nominative, like לילה, המּותה, and the like (cf. common Greek ἡ νύχθα, ἡ νεόντητα); so that תה- is related to ת- ( ה-) as נה-, מו- to ן- and ם- (Bttcher, 615). These latest Psalms are fond of such embellishments by means of adorned forms and Aramaic or Aramaizing words. זידונים is a word which is indeed not unhebraic in its formation, but is more indigenous to Chaldee; it is the Targum word for זדים in Psalm 86:14; Psalm 119:51, Psalm 119:78 (also in Psalm 54:5 for זרים), although according to Levy the MSS do not present זידונין but זידנין. In the passage before us the Targum renders: the king who is like to the proud waters (למוי זידוניּא) of the sea (Antiochus Epiphanes? - a Scholium explains οἱ ὑπερήφανοι). With reference to עבר before a plural subject, vid., Ges. 147.

Psalm 124:7 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

our soul

1 Samuel 23:26,27 And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain...

1 Samuel 24:14,15 After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea...

1 Samuel 25:29 Yet a man is risen to pursue you, and to seek your soul...

2 Samuel 17:2,21,22 And I will come on him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee...

as a bird

Psalm 25:15 My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Psalm 91:3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Proverbs 6:5 Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

Jeremiah 5:26 For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.

Jeremiah 18:22 Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them: for they have dig a pit to take me...

2 Timothy 2:26 And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Cross References
2 Corinthians 11:33
but I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands.

Hebrews 11:34
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, were made strong out of weakness, became mighty in war, put foreign armies to flight.

Psalm 25:15
My eyes are ever toward the LORD, for he will pluck my feet out of the net.

Psalm 91:3
For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.

Psalm 141:10
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.

Proverbs 6:5
save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.

Lamentations 3:52
"I have been hunted like a bird by those who were my enemies without cause;

Jump to Previous
Bird Broken Escaped Fowlers Fowler's Free Net Snare Soul Trapper
Jump to Next
Bird Broken Escaped Fowlers Fowler's Free Net Snare Soul Trapper
Links
Psalm 124:7 NIV
Psalm 124:7 NLT
Psalm 124:7 ESV
Psalm 124:7 NASB
Psalm 124:7 KJV

Psalm 124:7 Bible Apps
Psalm 124:7 Biblia Paralela
Psalm 124:7 Chinese Bible
Psalm 124:7 French Bible
Psalm 124:7 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 124:6
Top of Page
Top of Page