Psalm 104:32
Parallel Verses
English Standard Version
who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke!

King James Bible
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.

American Standard Version
Who looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the mountains, and they smoke.

Douay-Rheims Bible
He looketh upon the earth, and maketh it tremble: he toucheth the mountains, and they smoke.

English Revised Version
Who looketh on the earth, and it trembleth; he toucheth the mountains, and they smoke.

Webster's Bible Translation
He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.

Psalm 104:32 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Fixing his eye upon the sea with its small and great creatures, and the care of God for all self-living beings, the poet passes over to the fifth and sixth days of creation. The rich contents of this sixth group flow over and exceed the decastich. With מה־רבּוּ (not מה־גּדלוּ, Psalm 92:6) the poet expresses his wonder at the great number of God's works, each one at the same time having its adjustment in accordance with its design, and all, mutually serving one another, co-operating one with another. קנין, which signifies both bringing forth and acquiring, has the former meaning here according to the predicate: full of creatures, which bear in themselves the traces of the Name of their Creator (קנה). Beside קיניך, however, we also find the reading קנינך, which is adopted by Norzi, Heidenheim, and Baer, represented by the versions (lxx, Vulgate, and Jerome), by expositors (Rashi: קנין שׁלּך), by the majority of the MSS (according to Norzi) and old printed copies, which would signify τῆς κτίσεώς σου, or according to the Latin versions κτήσεώς σου (possessione tua, Luther "they possessions"), but is inferior to the plural ktisma'toon σου, as an accusative of the object to מלאה. The sea more particularly is a world of moving creatures innumerable (Psalm 69:35). זה היּם does not properly signify this sea, but that sea, yonder sea (cf. Psalm 68:9, Isaiah 23:13; Joshua 9:13). The attributes follow in an appositional relation, the looseness of which admits of the non-determination (cf. Psalm 68:28; Jeremiah 2:21; Genesis 43:14, and the reverse case above in Psalm 104:18). אניּה .) in relation to אני is a nomen unitatis (the single ship). It is an old word, which is also Egyptian in the form hani and ana.

(Note: Vide Chabas, Le papyrus magique Harris, p. 246, No. 826: HANI (אני), vaisseau, navire, and the Book of the Dead 1. 10, where hani occurs with the determinative picture of a ship. As to the form ana, vid., Chabas loc. cit. p. 33.)

Leviathan, in the Book of Job, the crocodile, is in this passage the name of the whale (vid., Lewysohn, Zoologie des Talmuds, 178-180, 505). Ewald and Hitzig, with the Jewish tradition, understand בּו in Psalm 104:26 according to Job 41:5 : in order to play with him, which, however, gives no idea that is worthy of God. It may be taken as an alternative word for שׁם (cf. בּו in Psalm 104:20, Job 40:20): to play therein, viz., in the sea (Saadia). In כּלּם, Psalm 104:27, the range of vision is widened from the creatures of the sea to all the living things of the earth; cf. the borrowed passages Psalm 145:15., Psalm 147:9. כּלּם, by an obliteration of the suffix, signifies directly "altogether," and בּעתּו (cf. Job 38:32): when it is time for it. With reference to the change of the subject in the principal and in the infinitival clause, vid., Ew. 338, a. The existence, passing away, and origin of all beings is conditioned by God. His hand provides everything; the turning of His countenance towards them upholds everything; and His breath, the creative breath, animates and renews all things. The spirit of life of every creature is the disposing of the divine Spirit, which hovered over the primordial waters and transformed the chaos into the cosmos. תּסף in Psalm 104:29 is equivalent to תּאסף, as in 1 Samuel 15:6, and frequently. The full future forms accented on the ultima, from Psalm 104:27 onwards, give emphasis to the statements. Job 34:14. may be compared with Psalm 104:29.

Psalm 104:32 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

looketh

Psalm 77:16 The waters saw you, O God, the waters saw you; they were afraid: the depths also were troubled.

Psalm 97:4,5 His lightning enlightened the world: the earth saw, and trembled...

Psalm 114:7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;

Isaiah 64:2 As when the melting fire burns, the fire causes the waters to boil, to make your name known to your adversaries...

Jeremiah 4:23-26 I beheld the earth, and, see, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light...

Jeremiah 5:22 Fear you not me? said the LORD: will you not tremble at my presence...

Amos 8:8 Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells therein? and it shall rise up wholly as a flood...

Nahum 1:5,6 The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yes, the world, and all that dwell therein...

Habakkuk 3:5,6,10 Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet...

Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away...

he toucheth

Psalm 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.

Psalm 144:5 Bow your heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.

Exodus 19:18 And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended on it in fire...

Isaiah 64:1,2 Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence...

Revelation 19:3 And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.

Cross References
Exodus 19:18
Now Mount Sinai was wrapped in smoke because the LORD had descended on it in fire. The smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled greatly.

Judges 5:5
The mountains quaked before the LORD, even Sinai before the LORD, the God of Israel.

Psalm 97:4
His lightnings light up the world; the earth sees and trembles.

Psalm 97:5
The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth.

Psalm 114:7
Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

Psalm 144:5
Bow your heavens, O LORD, and come down! Touch the mountains so that they smoke!

Amos 9:5
The Lord GOD of hosts, he who touches the earth and it melts, and all who dwell in it mourn, and all of it rises like the Nile, and sinks again, like the Nile of Egypt;

Jump to Previous
Earth Hills Looks Mountains Shaking Smoke Touch Touches Toucheth Trembles Trembleth
Jump to Next
Earth Hills Looks Mountains Shaking Smoke Touch Touches Toucheth Trembles Trembleth
Links
Psalm 104:32 NIV
Psalm 104:32 NLT
Psalm 104:32 ESV
Psalm 104:32 NASB
Psalm 104:32 KJV

Psalm 104:32 Bible Apps
Psalm 104:32 Biblia Paralela
Psalm 104:32 Chinese Bible
Psalm 104:32 French Bible
Psalm 104:32 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 104:31
Top of Page
Top of Page