Psalm 102:26
Parallel Verses
English Standard Version
They will perish, but you will remain; they will all wear out like a garment. You will change them like a robe, and they will pass away,

King James Bible
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

American Standard Version
They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Douay-Rheims Bible
They shall perish but thou remainest: and all of them shall grow old like a garment: And as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed.

English Revised Version
They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Webster's Bible Translation
They shall perish, but thou wilt endure: yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture wilt thou change them, and they shall be changed:

Psalm 102:26 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The poet goes on advancing motives to Jahve for the fulfilment of his desire, by holding up to Him what will take place when He shall have restored Zion. The evangel of God's redemptive deed will be written down for succeeding generations, and a new, created people, i.e., a people coming into existence, the church of the future, shall praise God the Redeemer for it. דּור אחרון as in Psalm 48:14; Psalm 78:4. עם נברא like עם נולד Psalm 22:32, perhaps with reference to deutero-Isaianic passages like Isaiah 43:17. On Psalm 102:20, cf. Isaiah 63:15; in Psalm 102:21 (cf. Isaiah 42:7; Isaiah 61:1) the deutero-Isaianic colouring is very evident. And Psalm 102:21 rests still more verbally upon Psalm 79:11. The people of the Exile are as it were in prison and chains (אסיר), and are advancing towards their destruction (בּני תמוּתה), if God does not interpose. Those who have returned home are the subject to לספּר. בּ in Psalm 102:23 introduces that which takes place simultaneously: with the release of Israel from servitude is united the conversion of the world. נקבּץ occurs in the same connection as in Isaiah 60:4. After having thus revelled in the glory of the time of redemption the poet comes back to himself and gives form to his prayer on his own behalf.

Psalm 102:26 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

they shall

Isaiah 34:4 And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down...

Isaiah 51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke...

Isaiah 65:17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

Isaiah 66:22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, said the LORD...

Luke 21:33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Romans 8:20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected the same in hope,

2 Peter 3:7-12 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store...

Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away...

Revelation 21:1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

endure. Heb. stand

Psalm 102:12 But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance to all generations.

Exodus 3:14 And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you say to the children of Israel, I AM has sent me to you.

Cross References
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

Hebrews 1:11
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,

Hebrews 1:12
like a robe you will roll them up, like a garment they will be changed. But you are the same, and your years will have no end."

2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a roar, and the heavenly bodies will be burned up and dissolved, and the earth and the works that are done on it will be exposed.

Revelation 20:11
Then I saw a great white throne and him who was seated on it. From his presence earth and sky fled away, and no place was found for them.

Isaiah 34:4
All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.

Isaiah 40:12
Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure and weighed the mountains in scales and the hills in a balance?

Jump to Previous
Change Changed Changest Cloak Clothing Coat Continuest Discarded End Endure Garment Grow Perish Raiment Remainest Robe They Vesture Wax Wear Wilt
Jump to Next
Change Changed Changest Cloak Clothing Coat Continuest Discarded End Endure Garment Grow Perish Raiment Remainest Robe They Vesture Wax Wear Wilt
Links
Psalm 102:26 NIV
Psalm 102:26 NLT
Psalm 102:26 ESV
Psalm 102:26 NASB
Psalm 102:26 KJV

Psalm 102:26 Bible Apps
Psalm 102:26 Biblia Paralela
Psalm 102:26 Chinese Bible
Psalm 102:26 French Bible
Psalm 102:26 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 102:25
Top of Page
Top of Page