English Standard Version
Now the priests bearing the ark of the covenant of the LORD stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan, and all Israel was passing over on dry ground until all the nation finished passing over the Jordan.
King James Bible
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
American Standard Version
And the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over the Jordan.
And the people marched over against Jericho: and the priests that carried the ark of the covenant of the Lord, stood girded upon the dry ground in the midst of the Jordan, and all the people passed over through the channel that was dried up.
English Revised Version
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over Jordan.
Webster's Bible Translation
And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people had passed quite over Jordan.
Joshua 3:17 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
After this inspiriting promise, Joshua informed the people what the Lord intended to do first: "Behold, the ark of the covenant of the Lord of the whole earth will go before you into Jordan." כּל־הארץ 'adown is a genitive dependent upon הברית ארון, the strict subordination of the construct state being loosened in this case by the article before the nomen regens. The punctuators have therefore separated it from the latter by sakeph-katon, without thereby explaining it as in opposition or giving any support to the mistaken exposition of Buxtorff and Drusius, that "the ark of the covenant is called the ruler of the whole earth." The description of Jehovah as "Lord of the whole earth," which is repeated in Joshua 3:13, is very appropriately chosen for the purpose of strengthening confidence in the omnipotence of the Lord. This epithet "exalted the government of God over all the elements of the world, that the Israelites might have no doubt that as seas and rivers are under His control, the waters, although liquid by nature, would become stable at His nod" (Calvin). The expression, "passeth over before you into Jordan," is more precisely explained in the course of the narrative: the ark of the covenant went (was carried) before the people into the river, and then stood still, as the bulwark of the people, till the passage was completed; so that the word "before" indicates the protection which it would afford.
Treasury of Scripture Knowledge
all the Israelites
Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided.
And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.
"Speak to the people of Israel and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
When all the nation had finished passing over the Jordan, the LORD said to Joshua,
then you shall let your children know, 'Israel passed over this Jordan on dry ground.'
Jump to PreviousArk Bare Bore Carried Completely Covenant Crossing Dry Israel Israelites Jordan Middle Midst Nation Passed Passing Priests Quite Stood
Jump to NextArk Bare Bore Carried Completely Covenant Crossing Dry Israel Israelites Jordan Middle Midst Nation Passed Passing Priests Quite Stood
LinksJoshua 3:17 NIV
Joshua 3:17 NLT
Joshua 3:17 ESV
Joshua 3:17 NASB
Joshua 3:17 KJV
Joshua 3:17 Bible Apps
Joshua 3:17 Biblia Paralela
Joshua 3:17 Chinese Bible
Joshua 3:17 French Bible
Joshua 3:17 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.