Job 34:7
Parallel Verses
English Standard Version
What man is like Job, who drinks up scoffing like water,

King James Bible
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

American Standard Version
What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,

Douay-Rheims Bible
What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?

English Revised Version
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

Webster's Bible Translation
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?

Job 34:7 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

1 Then began Elihu and said:

2 Hear, ye wise men, my words,

And ye experienced ones, give ear to me!

3 For the ear trieth words,

As the palate tasteth by eating.

4 Let us find out what is right,

Let us explore among ourselves what is good.

After his first speech Elihu has made a brief pause; now since Job is silent, he begins anew. ויען ויאמר, lxx correctly, here as in all other instances where the phrase occurs: ὑπολαβὼν λέγει, taking up the word he said. The wise and the knowing (Arab. ‛ulamâ), whose attention he bespeaks, are not Job and the three (Umbr., Hahn), who are indeed a party, and as such a subject for the arbitrative appearance of Elihu; also not every one capable of forming a judgment (Hirz.); but those in the circle of spectators and listeners which, as is assumed, has assembled round the disputants (Schlottm.). In Job 33:4 Elihu does not expressly mean his own ear, but that of the persons addressed: he establishes his summons to prove what he says by the general thought brought over from Job 12:11, and as there (comp. Job 5:7; Job 11:12), clothed in the form of the emblematic proverb, - that as there is a bodily, so there is also a mental organ of sense which tries its perceptions. לאכל is not intended as expressing a purpose (ad vescendum), but as a gerundive (vescendo). The phrase בּחר משׁפּט, occurring only here, signifies neither to institute a search for the purpose of decision (Schult. and others), since בחר does not signify to decide upon anything, nor to investigate a cause (Hahn), which would be נבחנה, but to test and choose what is right, δοκιμάζειν καὶ τὸ καλὸν κατέχειν, 1 Thessalonians 5:21, after which the parallel runs: cognoscamus inter nos (i.e., in common) quid bonum.

Job 34:7 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Job 15:16 How much more abominable and filthy is man, which drinks iniquity like water?

Deuteronomy 29:19 And it come to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace...

Proverbs 1:22 How long, you simple ones, will you love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

Proverbs 4:17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Cross References
Job 12:4
I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.

Job 15:16
how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks injustice like water!

Proverbs 19:28
A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.

Jump to Previous
Derision Drinketh Drinks Freely Job Makes Scoffing Scorn Scorning Sport Water
Jump to Next
Derision Drinketh Drinks Freely Job Makes Scoffing Scorn Scorning Sport Water
Links
Job 34:7 NIV
Job 34:7 NLT
Job 34:7 ESV
Job 34:7 NASB
Job 34:7 KJV

Job 34:7 Bible Apps
Job 34:7 Biblia Paralela
Job 34:7 Chinese Bible
Job 34:7 French Bible
Job 34:7 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 34:6
Top of Page
Top of Page