English Standard Version
All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
King James Bible
All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
American Standard Version
All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me.
They that were sometime my counsellors, have abhorred me: and he whom I love most is turned against me.
English Revised Version
All my inward friends abhor me: and they whom I loved are turned against me.
Webster's Bible Translation
All my intimate friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
Job 19:19 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
12 His troops came together,
And threw up their way against me,
And encamped round about my tent.
13 My brethren hath He removed far from me,
And my acquaintance are quite estranged from me.
14 My kinsfolk fail,
And those that knew me have forgotten me.
15 The slaves of my house and my maidens,
They regard me as a stranger,
I am become a perfect stranger in their eyes.
It may seem strange that we do not connect Job 19:12 with the preceding strophe or group of verses; but between Job 19:7 and Job 19:21 there are thirty στίχοι, which, in connection with the arrangement of the rest of this speech in decastichs (accidentally coinciding remarkably with the prominence given to the number ten in Job 19:3), seem intended to be divided into three decastichs, and can be so divided without doing violence to the connection. While in Job 19:12, in connection with Job 19:11, Job describes the course of the wrath, which he has to withstand as if he were an enemy of God, in Job 19:13. he refers back to the degradation complained of in Job 19:9. In Job 19:12 he compares himself to a besieged (perhaps on account of revolt) city. God's גדוּדים (not: bands of marauders, as Dietr. interprets, but: troops, i.e., of regular soldiers, synon. of צבא, Job 10:17, comp. Job 25:3; Job 29:25, from the root גד, to unite, join, therefore prop. the assembled, a heap; vid., Frst's Handwrterbuch) are the bands of outwards and inward sufferings sent forth against him for a combined attack (יחד). Heaping up a way, i.e., by filling up the ramparts, is for the purpose of making the attack upon the city with battering-rams (Job 16:14) and javelins, and then the storm, more effective (on this erection of offensive ramparts (approches), called elsewhere שׁפך סללה, vid., Keil's Archologie, 159). One result of this condition of siege in which God's wrath has placed him is that he is avoided and despised as one smitten of God: neither love and fidelity, nor obedience and dependence, meet him from any quarter. What he has said in Job 17:6, that he is become a byword and an abomination (an object to spit upon), he here describes in detail. There is no ground for understanding אחי in the wider sense of relations; brethren is meant here, as in Psalm 69:9. He calls his relations קרובי, as Psalm 38:12. ידעי are (in accordance with the pregnant biblical use of this word in the sense of nosse cum affectu et effectu) those who know him intimately (with objective suff. as Psalm 87:4), and מידּעי, as Psalm 31:12, and freq., those intimately known to him; both, therefore, so-called heart-or bosom-friends. בּיתי גּרי Jer. well translates inquilinin domus meae; they are, in distinction from those who by birth belong to the nearer and wider circle of the family, persons who are received into this circle as servants, as vassals (comp. Exodus 3:22, and Arabic jâr, an associate, one sojourning in a strange country under the protection of its government, a neighbour), here espec. the domestics. The verb תּחשׁבוּני (Ges. 60) is construed with the nearest feminine subject. These people, who ought to thank him for taking them into his house, regard him as one who does not belong to it (זר); he is looked upon by them as a perfect stranger (נכרי), as an intruder from another country.
Treasury of Scripture Knowledge
my inward friends. Heb. the men of my secret
My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.
Even young children despise me; when I rise they talk against me.
My friends and companions stand aloof from my plague, and my nearest kin stand far off.
Even my close friend in whom I trusted, who ate my bread, has lifted his heel against me.
For it is not an enemy who taunts me-- then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me-- then I could hide from him.
But it is you, a man, my equal, my companion, my familiar friend.
You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape;
Jump to PreviousAbhor Abhorred Abominate Associates Circle Counsel Dear Detest Familiar Friends Intimate Inward Loved Turned
Jump to NextAbhor Abhorred Abominate Associates Circle Counsel Dear Detest Familiar Friends Intimate Inward Loved Turned
LinksJob 19:19 NIV
Job 19:19 NLT
Job 19:19 ESV
Job 19:19 NASB
Job 19:19 KJV
Job 19:19 Bible Apps
Job 19:19 Biblia Paralela
Job 19:19 Chinese Bible
Job 19:19 French Bible
Job 19:19 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.