Jeremiah 8:19
Parallel Verses
English Standard Version
Behold, the cry of the daughter of my people from the length and breadth of the land: “Is the LORD not in Zion? Is her King not in her?” “Why have they provoked me to anger with their carved images and with their foreign idols?”

King James Bible
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

American Standard Version
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: is not Jehovah in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities?

Douay-Rheims Bible
Behold the voice of the daughter my people from a far country: Is not the Lord in Sion, or is not her king in her? why then have they provoked me to wrath with their idols, and strange vanities?

English Revised Version
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: Is not the LORD in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

Webster's Bible Translation
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a distant country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?

Jeremiah 8:19 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The warning of coming punishment, reiterated from a former discourse, is strengthened by the threatening that God will sweep them utterly away, because Judah has become an unfruitful vine and fig-tree. In אסף we have a combination of אסף, gather, glean, carry away, and הסיף, Niph. of סוּף, make an end, sweep off, so as to heighten the sense, as in Zephaniah 1:1. - a passage which was doubtless in the prophet's mind: wholly will I sweep them away. The circumstantial clauses: no grapes - and the leaves are withered, show the cause of the threatening: The people is become an unfruitful vine and fig-tree, whose leaves are withered. Israel was a vineyard the Lord had planted with noble vines, but which brought forth sour grapes, Jeremiah 2:21; Isaiah 5:2. In keeping with this figure, Israel is thought of as a vine on which are no grapes. With this is joined the like figure of a fig-tree, to which Micah in Micah 7:1 makes allusion, and which is applied by Christ to the degenerate race of His own time in His symbolical act of cursing the fig-tree (Matthew 21:19). To exhaust the thought that Judah is ripe for judgment, it is further added that the leaves are withered. The tree whose leaves are withered, is near being parched throughout. Such a tree was the people of Judah, fallen away from its God, spurning at the law of the Lord; in contrast with which, the man who trusts in the Lord, and has delight in the law of the Lord, is like the tree planted by the water, whose leaves are ever green, and which bringeth forth fruit in his season, Jeremiah 17:8; Psalm 1:1-3. Ros. and Mov. are quite wrong in following the Chald., and in taking the circumstantial clauses as a description of the future; Mov. even proceeds to change אסף אסיפם into אסף . The interpretation of the last clause is a disputed point. Ew., following the old translators (Chald., Syr., Aq., Symm., Vulg.; in the lxx they are omitted), understands the words of the transgression of the commands of God, which they seem to have received only in order to break them. ואתּן seems to tell in favour of this, and it may be taken as praeter. with the translation: and I gave to them that which they transgress. But unless we are to admit that the idea thus obtained stands quite abruptly, we must follow the Chald., and take it as the reason of what precedes: They are become an unfruitful tree with faded leaves, because they have transgressed my law which I gave them. But ואתּן with ו consec. goes directly against this construction. Of less weight is the other objection against this view, that the plural suffix in יעברוּם has no suitable antecedent; for there could be no difficulty in supplying "judgments" (cf. Jeremiah 8:8). But the abrupt appearance of the thought, wholly unlooked for here, is sufficient to exclude that interpretation. We therefore prefer the other interpretation, given with various modifications by Ven., Rose., and Maur., and translate: so I appoint unto them those that shall pass over them. The imperf. c. ו consec. attaches itself to the circumstantial clauses, and introduces the resulting consequence; it is therefore to be expressed in English by the present, not by the praeter.: therefore I gave them (Ng.). נתן in the general sig. appoint, and the second verb with the pron. rel. omitted: illos qui eos invadent. עבר, to overrun a country or people, of a hostile army swarming over it, as e.g., Isaiah 8:8; Isaiah 28:15. For the construction c. accus. cf. Jeremiah 23:9; Jeremiah 5:22. Hitz.'s and Graf's mode of construction is forced: I deliver them up to them (to those) who pass over them; for then we must not only supply an object to אתּן, but adopt the unusual arrangement by which the pronoun להם is made to stand before the words that explain it.

Jeremiah 8:19 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

the voice.

Jeremiah 4:16,17,30,31 Make you mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country...

Isaiah 13:5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Isaiah 39:3 Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from where came they to you? And Hezekiah said...

them Heb. the country of them that are afar off. the Lord.

Jeremiah 14:19 Have you utterly rejected Judah? has your soul loathed Zion? why have you smitten us, and there is no healing for us?...

Jeremiah 31:6 For there shall be a day, that the watchmen on the mount Ephraim shall cry, Arise you, and let us go up to Zion to the LORD our God.

Psalm 135:21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwells at Jerusalem. Praise you the LORD.

Isaiah 12:6 Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the middle of you.

Isaiah 52:1 Awake, awake; put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city...

Joel 2:32 And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the LORD shall be delivered...

Joel 3:21 For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.

Obadiah 1:17 But on mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.

Revelation 2:1 To the angel of the church of Ephesus write; These things said he that holds the seven stars in his right hand...

her king.

Psalm 146:10 The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.

Psalm 149:2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.

Isaiah 33:22 For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.

why.

Jeremiah 8:5,6 Why then is this people of Jerusalem slid back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return...

Deuteronomy 32:16-21 They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger...

Isaiah 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD...

Cross References
Acts 14:15
"Men, why are you doing these things? We also are men, of like nature with you, and we bring you good news, that you should turn from these vain things to a living God, who made the heaven and the earth and the sea and all that is in them.

Deuteronomy 32:21
They have made me jealous with what is no god; they have provoked me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are no people; I will provoke them to anger with a foolish nation.

Psalm 31:6
I hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the LORD.

Isaiah 13:5
They come from a distant land, from the end of the heavens, the LORD and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

Isaiah 39:3
Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, "What did these men say? And from where did they come to you?" Hezekiah said, "They have come to me from a far country, from Babylon."

Jeremiah 2:5
Thus says the LORD: "What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless?

Jeremiah 4:16
Warn the nations that he is coming; announce to Jerusalem, "Besiegers come from a distant land; they shout against the cities of Judah.

Jump to Previous
Anger Angry Country Cry Daughter Dwell Engraved Far Foreign Graven Hark Idols Images Length Provoked Strange Vanities Voice Within Worthless Zion
Jump to Next
Anger Angry Country Cry Daughter Dwell Engraved Far Foreign Graven Hark Idols Images Length Provoked Strange Vanities Voice Within Worthless Zion
Links
Jeremiah 8:19 NIV
Jeremiah 8:19 NLT
Jeremiah 8:19 ESV
Jeremiah 8:19 NASB
Jeremiah 8:19 KJV

Jeremiah 8:19 Bible Apps
Jeremiah 8:19 Biblia Paralela
Jeremiah 8:19 Chinese Bible
Jeremiah 8:19 French Bible
Jeremiah 8:19 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 8:18
Top of Page
Top of Page