Jeremiah 50:10
Parallel Verses
English Standard Version
Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the LORD.

King James Bible
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

American Standard Version
And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And Chaldea shall be made a prey: all that waste her shall be filled, saith the Lord.

English Revised Version
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

Jeremiah 50:10 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Then, when Babylon shall have fallen, the children of Israel and Judah return out of their captivity, seeking Jahveh their God with tears of repentance, and marching to Zion, for the purpose of joining themselves to Him in an eternal covenant. The fall of Babylon has the deliverance of Israel as its direct result. The prophet views this in such a way, that all the steps in the fulfilment (the return from Babylon, the reunion of the tribes previously separated, their sincere return to the Lord, and the making of a new covenant that shall endure for ever), which will actually follow successively in long periods, are taken together into one view. By the statement made regarding the time, "In those days, and at that time," the fall of Babylon and the deliverance of Israel (which Jeremiah sees in the spirit as already begun) are marked out as belonging to the future. Israel and Judah come together, divided no more; cf. Jeremiah 3:18. "Going and weeping they go," i.e., they always go further on, weeping: cf. Jeremiah 41:6; 2 Samuel 3:16; Ewald, 280, b. Cf. also Jeremiah 3:21; Jeremiah 31:9. Seeking the Lord their God, they ask for Zion, i.e., they ask after the way thither; for in Zion Jahveh has His throne. "The way hither" (i.e., to Jerusalem) "is their face," sc. directed. "Hither" points to the place of the speaker, Jerusalem. באוּ are imperatives, and words with which those who are returning encourage one another to a close following of the Lord their God. נלווּ is imperative for ילּווּ, like נקבּצוּ in Isaiah 43:9, Joel 3:11; cf. Ewald, 226, c. It cannot be the imperfect, because the third person gives no sense; hence Graf would change the vowels, and read נלוה. But suspicion is raised against this by the very fact that, excepting Ecclesiastes 8:15, לוה, in the sense of joining oneself to, depending on, occurs only in the Niphal. בּרית עולם is a modal accusative: "in an eternal covenant which shall not be forgotten," i.e., which we will not forget, will not break again. In fact, this is the new covenant which the Lord, according to Jeremiah 31:31., will make in time to come with His people. But here this side of the matter is withdrawn from consideration; for the point treated of is merely what Israel, in his repentant frame and returning to God, vows he shall do.

Israel comes to this determination in consequence of the misery into which he has fallen because of his sins, Jeremiah 50:5-7. Israel was like a flock of lost sheep which their shepherds had led astray. צאן , a flock of sheep that are going to ruin. The participle in the plural is joined with the collective noun ad sensum, to show what is imminent or is beginning to happen. The verb היה points to the subject צאן; hence the Qeri היוּ is unnecessary. The plural suffixes of the following clause refer to עמּי as a collective. The shepherds led the people of God astray on הרים שׁובבים (a local accusative; on the Kethib שׁובבים, cf. Jeremiah 31:32; Jeremiah 49:4; it is not to be read שׁובבים), mountains that render people faithless. These mountains were so designated because they were the seats of that idolatry which had great power of attraction for a sinful people, so that the seduction or alienation of the people from their God is ascribed to them. שׁובב is used in the sense which the verb has in Isaiah 47:10. The Qeri שׁובבוּם gives the less appropriate idea, "the shepherds made the sheep stray." Hitzig's translation, "they drove them along the mountain," does to suit the verb שׁובב. Moreover, the mountains in themselves do not form unsuitable pasture-ground for sheep, and הרים does not mean "a bare, desolate mountain-range." The objection to our view of הרים, that there is no very evident proof that worship on high places is referred to (Graf), is pure fancy, and the reverse only is true. For the words which follow, "they (the sheep) went from mountain to hill, and forgot their resting-place," have no meaning whatever, unless they are understood of the idolatrous dealings of Israel. The resting-place of the sheep (רבחם, the place where the flocks lie down to rest), according to Jeremiah 50:7, is Jahveh, the hope of their fathers. Their having forgotten this resting-place is the result of their going from mountain to hill: these words undeniably point to the idolatry of the people on every high hill (Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:2; Jeremiah 17:2, etc.).

Jeremiah 50:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Jeremiah 25:12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon, and that nation, said the LORD...

Jeremiah 27:7 And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come...

all that

Isaiah 33:4,23 And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run on them...

Isaiah 45:3 And I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that I, the LORD...

Revelation 17:16 And the ten horns which you saw on the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked...

Cross References
Jeremiah 50:26
Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and devote her to destruction; let nothing be left of her.

Jeremiah 51:24
"I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion, declares the LORD.

Jeremiah 51:35
The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon," let the inhabitant of Zion say. "My blood be upon the inhabitants of Chaldea," let Jerusalem say.

Ezekiel 11:24
And the Spirit lifted me up and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen went up from me.

Jump to Previous
Affirmation Attackers Babylonia Chaldaea Chaldea Chalde'a Declares Enough Fill Hands Plunder Plundered Prey Sated Satiated Satisfied Spoil Spoilers Thereof Wealth
Jump to Next
Affirmation Attackers Babylonia Chaldaea Chaldea Chalde'a Declares Enough Fill Hands Plunder Plundered Prey Sated Satiated Satisfied Spoil Spoilers Thereof Wealth
Jeremiah 50:10 NIV
Jeremiah 50:10 NLT
Jeremiah 50:10 ESV
Jeremiah 50:10 NASB
Jeremiah 50:10 KJV

Jeremiah 50:10 Bible Apps
Jeremiah 50:10 Biblia Paralela
Jeremiah 50:10 Chinese Bible
Jeremiah 50:10 French Bible
Jeremiah 50:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 50:9
Top of Page
Top of Page