Jeremiah 4:7
Parallel Verses
English Standard Version
A lion has gone up from his thicket, a destroyer of nations has set out; he has gone out from his place to make your land a waste; your cities will be ruins without inhabitant.

King James Bible
The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.

American Standard Version
A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.

Douay-Rheims Bible
The lion is come up out of his den, and the robber of nations hath roused himself: he is come forth out of his place, to make thy land desolate: thy cities shall be laid waste, remaining without an inhabitant.

English Revised Version
A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place; to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.

Webster's Bible Translation
The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.

Jeremiah 4:7 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The answer of the Lord. - Jeremiah 4:1. "If thou returnest, Israel, saith Jahveh, returnest to me; and if thou puttest away thine abominations from before my face, and strayest not, Jeremiah 4:2. and swearest, As Jahveh liveth, in truth, with right, and uprightness; then shall the nations bless themselves in Him, and in Him make their boast." Graf errs in taking these verses as a wish: if thou wouldst but repent...and swear...and if they blessed themselves. His reason is, that the conversion and reconciliation with Jahveh has not yet taken place, and are yet only hoped for; and he cites passages for אם with the force of a wish, as Genesis 13:3; Genesis 28:13, where, however, נא or לוּ is joined with it. But if we take all the verbs in the same construction, we get a very cumbrous result; and the reason alleged proceeds upon a prosaic misconception of the dramatic nature of the prophet's mode of presentation from Jeremiah 3:21 onwards. Just as there the prophet hears in spirit the penitent supplication of the people, so here he hears the Lord's answer to this supplication, by inward vision seeing the future as already present. The early commentators have followed the example of the lxx and Vulg. in construing the two verses differently, and take אלי and ולא תנוּד as apodoses: if thou returnest, Israel, then return to me; or, if thou, Israel, returnest to me, then shalt thou return, sc. into thy fatherland; and if thou puttest away thine abominations from before mine eyes, then shalt thou no longer wander; and if thou swearest...then will they bless themselves. But by reason of its position after נאם יהוה it is impossible to connect אלי with the protasis. It would be more natural to take אלי תּשׁוּב as apodosis, the אלי being put first for the sake of emphasis. But if we take it as apodosis at all, the apodosis of the second half of the verse does not rightly correspond to that of the first half. לא תנוּד would need to be translated, "then shalt thou no longer wander without fixed habitation," and so would refer to the condition of the people as exiled. but for this נוּד is not a suitable expression. Besides, it is difficult to justify the introduction of אם before ונשׁבּאתּ, since an apodosis has already preceded. For these reasons we are bound to prefer the view of Ew. and Hitz., that Jeremiah 4:1 and Jeremiah 4:2 contain nothing but protases. The removal of the abominations from before God's face is the utter extirpation of idolatry, the negative moment of the return to the Lord; and the swearing by the life of Jahveh is added as a positive expression of their acknowledgment of the true God. תנוּד is the wandering of the idolatrous people after this and the other false god, Jeremiah 2:23 and Jeremiah 3:13. "And strayest not" serves to strengthen "puttest away thine abominations." A sincere return to God demanded not only the destruction of images and the suppression of idol-worship, but also the giving up of all wandering after idols, i.e., seeking or longing after other gods. Similarly, swearing by Jahveh is strengthened by the additions: בּאמת, in truth, not deceptively (לשׁקר, Jeremiah 5:2), and with right and uprightness, i.e., in a just cause, and with honest intentions. - The promise, "they shall bless themselves," etc., has in it an allusion to the patriarchal promises in Genesis 12:3; Genesis 18:18; Genesis 22:18; Genesis 26:4; Genesis 28:14, but it is not, as most commentators, following Jerome, suppose, a direct citation of these, and certainly not "a learned quotation from a book" (Ew.), in which case בּו would be referable, as in those promises, to Israel, the seed of Abraham, and would stand for בּך. This is put out of the question by the parallel וּבּו יתהלּלוּ, which never occurs but with the sense of glorying in God the Lord; cf. Isaiah 41:16, Psalm 34:3; Psalm 64:11; Psalm 105:3, and Jeremiah 9:22. Hence it follows that בּו must be referred, as Calv. refers it, to יהוה, just as in Isaiah 65:16 : the nations will bless themselves in or with Jahveh, i.e., will desire and appropriate the blessing of Jahveh and glory in the true God. Even under this acceptation, the only one that can be justified from an exegetical point of view, the words stand in manifest relation to the patriarchal blessing. If the heathen peoples bless themselves in the name of Jahveh, then are they become partakers of the salvation that comes from Jahveh; and if this blessing comes to them as a consequence of the true conversion of Israel to the Lord, as a fruit of this, then it has come to them through Israel as the channel, as the patriarchal blessings declare disertis verbis. Jeremiah does not lay stress upon this intermediate agency of Israel, but leaves it to be indirectly understood from the unmistakeable allusion to the older promise. The reason for the application thus given by Jeremiah to the divine promise made to the patriarchs is found in the aim and scope of the present discourse. The appointment of Israel to be the channel of salvation for the nations is an outcome of the calling grace of God, and the fulfilment of this gracious plan on the part of God is an exercise of the same grace - a grace which Israel by its apostasy does not reject, but helps onwards towards its ordained issue. The return of apostate Israel to its God is indeed necessary ere the destined end be attained; it is not, however, the ground of the blessing of the nations, but only one means towards the consummation of the divine plan of redemption, a plan which embraces all mankind. Israel's apostasy delayed this consummation; the conversion of Israel will have for its issue the blessing of the nations.

Jeremiah 4:7 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Jeremiah 5:6 Why a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities...

Jeremiah 25:38 He has forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor...

Jeremiah 49:19 Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong...

Jeremiah 50:17,44 Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him...

2 Kings 24:1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years...

2 Kings 25:1 And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month...

Daniel 7:4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth...


Jeremiah 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, said the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant...

Jeremiah 27:8 And it shall come to pass, that the nation and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon...

Ezekiel 21:19-21 Also, you son of man, appoint you two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both two shall come forth out of one land...

Ezekiel 26:7-10 For thus said the Lord GOD; Behold, I will bring on Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses...

Ezekiel 30:10,11 Thus said the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon...

Daniel 5:19 And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew...


Jeremiah 2:15 The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Jeremiah 9:11 And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.

Jeremiah 26:9 Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh...

Jeremiah 33:10 Thus said the LORD; Again there shall be heard in this place, which you say shall be desolate without man and without beast...

Jeremiah 34:22 Behold, I will command, said the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it...

Isaiah 1:7 Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate...

Isaiah 5:9 In my ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

Isaiah 6:11 Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man...

Cross References
Isaiah 1:7
Your country lies desolate; your cities are burned with fire; in your very presence foreigners devour your land; it is desolate, as overthrown by foreigners.

Isaiah 6:11
Then I said, "How long, O Lord?" And he said: "Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste,

Jeremiah 2:15
The lions have roared against him; they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant.

Jeremiah 4:29
At the noise of horseman and archer every city takes to flight; they enter thickets; they climb among rocks; all the cities are forsaken, and no man dwells in them.

Jeremiah 5:6
Therefore a lion from the forest shall strike them down; a wolf from the desert shall devastate them. A leopard is watching their cities; everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their apostasies are great.

Jeremiah 22:7
I will prepare destroyers against you, each with his weapons, and they shall cut down your choicest cedars and cast them into the fire.

Jeremiah 25:9
behold, I will send for all the tribes of the north, declares the LORD, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.

Jump to Previous
Cities Desolate Destroyer Forth Gentiles Inhabitant Journeyed Lay Lion Makes Nations Ruins Secret Thicket Towns Unpeopled Waste Way Woods
Jump to Next
Cities Desolate Destroyer Forth Gentiles Inhabitant Journeyed Lay Lion Makes Nations Ruins Secret Thicket Towns Unpeopled Waste Way Woods
Jeremiah 4:7 NIV
Jeremiah 4:7 NLT
Jeremiah 4:7 ESV
Jeremiah 4:7 NASB
Jeremiah 4:7 KJV

Jeremiah 4:7 Bible Apps
Jeremiah 4:7 Biblia Paralela
Jeremiah 4:7 Chinese Bible
Jeremiah 4:7 French Bible
Jeremiah 4:7 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 4:6
Top of Page
Top of Page