English Standard Version
They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves; they rebel against me.
King James Bible
And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
American Standard Version
And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me.
And they have not cried to me with their heart, but they howled in their beds: they have thought upon wheat and wine, they are departed from me.
English Revised Version
And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, they rebel against me.
Webster's Bible Translation
And they have not cried to me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
Hosea 7:14 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
A violent war shall then break out, in which the king of the north shall be overcome. One of the offspring of her roots shall appear. מן in מנּצר is partitive, as Daniel 11:5, and נצר is used collectively. The figure reminds us of Isaiah 11:1. The suffix to שׁרשׁיה refers to the king's daughter, Daniel 11:6. Her roots are her parents, and the offspring of her roots a brother of the king's daughter, but not a descendant of his daughter, as Kranichfeld by losing sight of נצר supposes. כּנּו is the accusative of direction, for which, in Daniel 11:20, Daniel 11:21, Daniel 11:38, כּנּו על stands more distinctly; the suffix refers to the king of the south, who was also the subject in יעמד, Daniel 11:6. אל־החיל יבא does not mean: he will go to the (to his) army (Michaelis, Berth., v. Leng., Hitz., Klief.); this would be a very heavy remark within the very characteristic, significant description here given (Kran., Hv.); nor does it mean: he attained to might (Hv.); but: he shall come to the army, i.e., against the host of the enemy, i.e., the king of the north (Kran.). אל בּוא, as Genesis 32:9; Isaiah 37:33, is used of a hostile approach against a camp, a city, so as to take it, in contradistinction to the following בּמעוז יבא: to penetrate into the fortress. מעוז has a collective signification, as בּהם referring to it shows. ב עשׂה, to act against or with any one, cf. Jeremiah 18:23 ("deal with them"), ad libidinem agere (Maurer), essentially corresponding to כּרצונו in Daniel 11:33, Daniel 11:36. החזיק, to show power, i.e., to demonstrate his superior power.
Treasury of Scripture Knowledge
they have not.
And they went out into the field and gathered the grapes from their vineyards and trod them and held a festival; and they went into the house of their god and ate and drank and reviled Abimelech.
"Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the LORD."
Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!
To me they cry, "My God, we--Israel--know you."
but when they had grazed, they became full, they were filled, and their heart was lifted up; therefore they forgot me.
Samaria shall bear her guilt, because she has rebelled against her God; they shall fall by the sword; their little ones shall be dashed in pieces, and their pregnant women ripped open.
Jump to PreviousAssemble Beds Corn Cried Cries Cry Cutting Food Gash Gather Grain Heart Hearts Howl Howled Loud New Prayer Rebel Sake Themselves Together Turn Turned Wail Wine
Jump to NextAssemble Beds Corn Cried Cries Cry Cutting Food Gash Gather Grain Heart Hearts Howl Howled Loud New Prayer Rebel Sake Themselves Together Turn Turned Wail Wine
LinksHosea 7:14 NIV
Hosea 7:14 NLT
Hosea 7:14 ESV
Hosea 7:14 NASB
Hosea 7:14 KJV
Hosea 7:14 Bible Apps
Hosea 7:14 Biblia Paralela
Hosea 7:14 Chinese Bible
Hosea 7:14 French Bible
Hosea 7:14 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.