Exodus 5:12
Parallel Verses
English Standard Version
So the people were scattered throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

King James Bible
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.

American Standard Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

Douay-Rheims Bible
And the people was scattered through all the land of Egypt to gather straw.

English Revised Version
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble for straw.

Webster's Bible Translation
So the people were scattered abroad throughout all the land of Egypt, to gather stubble instead of straw.

Exodus 5:12 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

As Pharaoh possessed neither fear of God (εὐσέβεια) nor fear of the gods, but, in the proud security of his might, determined to keep the Israelites as slaves, and to use them as tools for the glorifying of his kingdom by the erection of magnificent buildings, he suspected that their wish to go into the desert was nothing but an excuse invented by idlers, and prompted by a thirst for freedom, which might become dangerous to his kingdom, on account of the numerical strength of the people. He therefore thought that he could best extinguish such desires and attempts by increasing the oppression and adding to their labours. For this reason he instructed his bailiffs to abstain from delivering straw to the Israelites who were engaged in making bricks, and to let them gather it for themselves; but yet not to make the least abatement in the number (מתכּנת) to be delivered every day. בּעם הנּגשׂים, "those who urged the people on," were the bailiffs selected from the Egyptians and placed over the Israelitish workmen, the general managers of the work. Under them there were the שׁטרים (lit., writers, γραμματεῖς lxx, from שׁטר to write), who were chosen from the Israelites (vid., Exodus 5:14), and had to distribute the work among the people, and hand it over, when finished, to the royal officers. לבנים לבן: to make bricks, not to burn them; for the bricks in the ancient monuments of Egypt, and in many of the pyramids, are not burnt but dried in the sun (Herod. ii. 136; Hengst. Egypt and Books of Moses, pp. 2 and 79ff.). קשׁשׁ: a denom. verb from קשׁ, to gather stubble, then to stubble, to gather (Numbers 15:32-33). תּבן, of uncertain etymology, is chopped straw; here, the stubble that was left standing when the corn was reaped, or the straw that lay upon the ground. This they chopped up and mixed with the clay, to give greater durability to the bricks, as may be seen in bricks found in the oldest monuments (cf. Hgst. p. 79).

Exodus 5:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

no reference

Cross References
1 Corinthians 3:12
Now if anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw--

Exodus 5:11
Go and get your straw yourselves wherever you can find it, but your work will not be reduced in the least.'"

Exodus 5:13
The taskmasters were urgent, saying, "Complete your work, your daily task each day, as when there was straw."

Jump to Previous
Abroad Directions Dry Egypt Gather Grass Instead Scattered Stems Straw Stubble Throughout Use
Jump to Next
Abroad Directions Dry Egypt Gather Grass Instead Scattered Stems Straw Stubble Throughout Use
Links
Exodus 5:12 NIV
Exodus 5:12 NLT
Exodus 5:12 ESV
Exodus 5:12 NASB
Exodus 5:12 KJV

Exodus 5:12 Bible Apps
Exodus 5:12 Biblia Paralela
Exodus 5:12 Chinese Bible
Exodus 5:12 French Bible
Exodus 5:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Exodus 5:11
Top of Page
Top of Page