English Standard Version
And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today. For the Egyptians whom you see today, you shall never see again.
King James Bible
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
American Standard Version
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.
And Moses said to the people: Fear not: stand and see the great wonders of the Lord, which he will do this day: for the Egyptians, whom you see now, you shall see no more for ever.
English Revised Version
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will work for you today: for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more for ever.
Webster's Bible Translation
And Moses said to the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.
Exodus 14:13 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
When it was announced that Israel had fled, "the heart of Pharaoh and his servants turned against the people," and they repented that they had let them go. When and whence the information came, we are not told. The common opinion, that it was brought after the Israelites changed their route, has no foundation in the text. For the change in Pharaoh's feelings towards the Israelites, and his regret that he had let them go, were caused not by their supposed mistake, but by their flight. Now the king and his servants regarded the exodus as a flight, as soon as they recovered from the panic caused by the death of the first-born, and began to consider the consequences of the permission given to the people to leave his service. This may have occurred as early as the second day after the exodus. In that case, Pharaoh would have had time to collect chariots and horsemen, and overtake the Israelites at Hachiroth, as they could easily perform the same journey in two days, or one day and a half, to which the Israelites had taken more than three. "He yoked his chariot (had it yoked, cf. 1 Kings 6:14), and took his people (i.e., his warriors) with him," viz., "six hundred chosen war chariots (Exodus 14:7), and all the chariots of Egypt" (sc., that he could get together in the time), and "royal guards upon them all." שׁלשׁים, τριστάται, tristatae qui et terni statores vocantur, nomen est secundi gradus post regiam dignitatem (Jerome on Ezekiel 23:23), not charioteers (see my Com. on 1 Kings 9:22). According to Exodus 14:9, the army raised by Pharaoh consisted of chariot horses (רכב סוּס), riding horses (פּרשׁים, lit., runners, 1 Kings 5:6), and חיל, the men belonging to them. War chariots and cavalry were always the leading force of the Egyptians (cf. Isaiah 31:1; Isaiah 36:9). Three times (Exodus 14:4, Exodus 14:8, and Exodus 14:17) it is stated that Jehovah hardened Pharaoh's heart, so that he pursued the Israelites, to show that God had decreed this hardening, to glorify Himself in the judgment and death of the proud king, who would not honour God, the Holy One, in his life. "And the children of Israel were going out with a high hand:" Exodus 14:8. is a conditional clause in the sense of, "although they went out" (Ewald, 341). רמה יד, the high hand, is the high hand of Jehovah with the might which it displayed (Isaiah 26:11), not the armed hand of the Israelites. This is the meaning also in Numbers 33:3; it is different in Numbers 15:30. The very fact that Pharaoh did not discern the lifting up of Jehovah's hand in the exodus of Israel displayed the hardening of his heart. "Beside Pihachiroth:" see Exodus 14:2.
Treasury of Scripture Knowledge
fear ye not
for the Egyptians whom ye have seen today. or, for whereas ye have seen the Egyptians today. ye shall see
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision: "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
Then he said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation.
Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.
The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
Moses said to the people, "Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you, that you may not sin."
1 Samuel 11:13
But Saul said, "Not a man shall be put to death this day, for today the LORD has worked salvation in Israel."
1 Samuel 12:16
Now therefore stand still and see this great thing that the LORD will do before your eyes.
Jump to PreviousAccomplish Afraid Egyptians Fear Forever Moses Salvation Show Stand Today To-Day Work
Jump to NextAccomplish Afraid Egyptians Fear Forever Moses Salvation Show Stand Today To-Day Work
LinksExodus 14:13 NIV
Exodus 14:13 NLT
Exodus 14:13 ESV
Exodus 14:13 NASB
Exodus 14:13 KJV
Exodus 14:13 Bible Apps
Exodus 14:13 Biblia Paralela
Exodus 14:13 Chinese Bible
Exodus 14:13 French Bible
Exodus 14:13 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.