Exodus 10:29
Parallel Verses
English Standard Version
Moses said, “As you say! I will not see your face again.”

King James Bible
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.

American Standard Version
And Moses said, Thou hast spoken well. I will see thy face again no more.

Douay-Rheims Bible
Moses answered: So shall it be as thou hast spoken, I will not see thy face any more.

English Revised Version
And Moses said, Thou hast spoken well; I will see thy face again no more.

Webster's Bible Translation
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.

Exodus 10:29 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Ninth plague: The Darkness. - As Pharaoh's defiant spirit was not broken yet, a continuous darkness came over all the land of Egypt, with the exception of Goshen, without any previous announcement, and came in such force that the darkness could be felt. חשׁך וימשׁ: "and one shall feel, grasp darkness." המשׁ: as in Psalm 115:7; Judges 16:26, ψηλαφητὸν σκότος (lxx); not "feel in the dark," for משׁשׁ has this meaning only in the Piel with בּ (Deuteronomy 28:29). אפלה חשׁך: darkness of obscurity, i.e., the deepest darkness. The combination of two words or synonyms gives the greatest intensity to the thought. The darkness was so great that they could not see one another, and no one rose up from his place. The Israelites alone "had light in their dwelling-places." The reference here is not to the houses; so that we must not infer that the Egyptians were unable to kindle any lights even in their houses. The cause of this darkness is not given in the text; but the analogy of the other plagues, which had all of them a natural basis, warrants us in assuming, as most commentators have done, that there was the same here - that it was in fact the Chamsin, to which the lxx evidently allude in their rendering: σκότος καὶ γνόφος καὶ θύελλα. This wind, which generally blows in Egypt before and after the vernal equinox and lasts two or three days, usually rises very suddenly, and fills the air with such a quantity of fine dust and coarse sand, that the sun loses its brightness, the sky is covered with a dense veil, and it becomes so dark that "the obscurity cause by the thickest fog in our autumn and winter days is nothing in comparison" (Schubert). Both men and animals hide themselves from this storm; and the inhabitants of the towns and villages shut themselves up in the innermost rooms and cellars of their houses till it is over, for the dust penetrates even through well-closed windows. For fuller accounts taken from travels, see Hengstenberg (pp. 120ff.) and Robinson's Palestine i. pp. 287-289. Seetzen attributes the rising of the dust to a quantity of electrical fluid contained in the air. - The fact that in this case the darkness alone is mentioned, may have arisen from its symbolical importance. "The darkness which covered the Egyptians, and the light which shone upon the Israelites, were types of the wrath and grace of God" (Hengstenberg). This occurrence, in which, according to Arabian chroniclers of the middle ages, the nations discerned a foreboding of the day of judgment or of the resurrection, filled the king with such alarm that he sent for Moses, and told him he would let the people and their children go, but the cattle must be left behind. יצּג: sistatur, let it be placed, deposited in certain places under the guard of Egyptians, as a pledge of your return. Maneat in pignus, quod reversuri sitis, as Chaskuni correctly paraphrases it. But Moses insisted upon the cattle being taken for the sake of their sacrifices and burnt-offerings. "Not a hoof shall be left behind." This was a proverbial expression for "not the smallest fraction." Bochart gives instances of a similar introduction of the "hoof" into proverbial sayings by both Arabians and Romans (Hieroz. i. p. 490). This firmness on the part of Moses he defended by saying, "We know not with what we shall serve the Lord, till we come thither;" i.e., we know not yet what kind of animals or how many we shall require for the sacrifices; our God will not make this known to us till we arrive at the place of sacrifice. עבד with a double accusative as in Genesis 30:29; to serve any one with a thing.

Exodus 10:29 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

I will

Exodus 11:4-8 And Moses said, Thus said the LORD, About midnight will I go out into the middle of Egypt...

Exodus 12:30,31 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt...

Hebrews 11:27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Cross References
Hebrews 11:27
By faith he left Egypt, not being afraid of the anger of the king, for he endured as seeing him who is invisible.

Exodus 11:8
And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, 'Get out, you and all the people who follow you.' And after that I will go out." And he went out from Pharaoh in hot anger.

Jump to Previous
Add Appear Face Moses Right Rightly
Jump to Next
Add Appear Face Moses Right Rightly
Links
Exodus 10:29 NIV
Exodus 10:29 NLT
Exodus 10:29 ESV
Exodus 10:29 NASB
Exodus 10:29 KJV

Exodus 10:29 Bible Apps
Exodus 10:29 Biblia Paralela
Exodus 10:29 Chinese Bible
Exodus 10:29 French Bible
Exodus 10:29 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Exodus 10:28
Top of Page
Top of Page