Esther 1:14
Parallel Verses
English Standard Version
the men next to him being Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who saw the king’s face, and sat first in the kingdom):

King James Bible
And the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, and which sat the first in the kingdom;)

American Standard Version
and the next unto him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who saw the king's face, and sat first in the kingdom),

Douay-Rheims Bible
(Now the chief and nearest him were, Charsena, and Sethar, and Admatha, and Tharsis, and Mares, and Marsana, and Mamuchan, seven princes of the Persians, and of the Medes, who saw the face of the king, and were used to sit first after him :)

English Revised Version
and the next unto him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, which saw the king's face, and sat first in the kingdom:)

Webster's Bible Translation
And the next to him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who saw the king's face, and who sat the first in the kingdom;)

Esther 1:14 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The entertainment: "And drinks poured into vessels of gold! and vessels differing from vessels, and royal wine in abundance, according to the hand of a king. (Esther 1:8) And the drinking was according to law; nine did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house to do according to every one's pleasure." השׁקות, inf. Hiph., to give to drink, to hand drinks, is used substantively. The golden drinking vessels were of various kinds, and each differing in form from another. Great variety in drinking vessels pertained to the luxury of Persians; comp. Xenoph. Cyrop. viii. 8, 18. מלכוּת יין is wine from the royal cellar, therefore costly wine. Many interpreters understand it of the Chalybonian wine, which the Persian kings used to drink. See rem. on Ezekiel 27:18. המּלך כּיד, according to the hand of the king, i.e., according to royal bounty; comp. 1 Kings 10:13. The words: "the drinking was according to law, none did compel," are generally understood to say, that the king abolished for this banquet, the prevailing custom of pledging his guests. According to Grecian information (see Baumgarten, p. 12f.), an exceedingly large quantity of wine was drunk at Persian banquets. This sense of the words is not, however, quite certain. The argument of Baumgarten, Si hic mos vulgaris fuisset in epulis regiis, sine dubio haec omnia non commemorata essent, no more holds good than his further remark: formulam illam אנס אין כּדּת non puto adhibitam fuisse, nisi jam altera contraria אנס כּדּת solemnis esset facta. The historian can have noticed this only because it was different from the Jewish custom. Bertheau also justly remarks: "We are not told in the present passage, that the king, on this occasion, exceptionally permitted moderation, especially to such of his guests as were, according to their ancestral customs, addicted to moderation, and who would else have been compelled to drink immoderately. For the words with which this verse concludes, which they imply also a permission to each to drink as little as he chose, are specially intended to allow every one to take much. על יסּד, to appoint concerning, i.e., to enjoin, comp. 1 Chronicles 9:22. בּית רב, those over the house, i.e., the court officials.

Esther 1:14 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

the seven.

Ezra 7:14 For as much as you are sent of the king, and of his seven counsellors, to inquire concerning Judah and Jerusalem...

saw.

2 Kings 25:19 And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence...

Matthew 18:10 Take heed that you despise not one of these little ones; for I say to you...

Revelation 22:4 And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.

Cross References
Matthew 18:10
"See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

2 Kings 25:19
and from the city he took an officer who had been in command of the men of war, and five men of the king's council who were found in the city; and the secretary of the commander of the army, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, who were found in the city.

Esther 1:15
"According to the law, what is to be done to Queen Vashti, because she has not performed the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?"

Jeremiah 52:25
and from the city he took an officer who had been in command of the men of war, and seven men of the king's council, who were found in the city; and the secretary of the commander of the army, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, who were found in the midst of the city.

Jump to Previous
Access Close Closest Face First Friends Heads Highest Kingdom King's Media Memucan Memu'can Nobles Persia Places Presence Princes Rulers Sat Second Seven Sitting Tarshish
Jump to Next
Access Close Closest Face First Friends Heads Highest Kingdom King's Media Memucan Memu'can Nobles Persia Places Presence Princes Rulers Sat Second Seven Sitting Tarshish
Links
Esther 1:14 NIV
Esther 1:14 NLT
Esther 1:14 ESV
Esther 1:14 NASB
Esther 1:14 KJV

Esther 1:14 Bible Apps
Esther 1:14 Biblia Paralela
Esther 1:14 Chinese Bible
Esther 1:14 French Bible
Esther 1:14 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Esther 1:13
Top of Page
Top of Page