That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Proverbs 7:5. That they may keep thee from the strange woman — One reason why Solomon so often cautions his disciple in this manner, and inculcates upon him the important duty of shunning all acquaintance with lewd women, probably was because he observed those vices to abound more than they had formerly done in his time, in which peace and prosperity had made way for luxury and uncleanness. Proverbs 7:4 of the young man as he goes on his way through life. See Proverbs 8 in the introduction. That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)5. strange woman … stranger] See Proverbs 2:16, note.
flattereth with] “Heb. maketh smooth her words,” R.V. marg.Verse 5. - That they may keep thee from the strange woman (see on Proverbs 2:16 and Proverbs 6:24). When the heart is filled with the love of what is good, it is armed against the seductions of evil pleasure or whatever may entice the soul from God and duty. Septuagint, "That she (Wisdom) may keep thee from the strange and evil woman, if she should assail thee with gracious words."
34 For jealousy is the fury of a husband,
And he spareth not in the day of vengeance.
35 He regardeth not any ransom,
And is not contented though thou offerest to him gifts ever so great.
The connection marks קנאה as the subject; for it respects carnal intercourse with another's wife. Jealousy is not usually חמה, the glow of anger (from יחם, as שׁנה from ישׁן), but חמת־גּבר (constr. as שׂנת), the glow of a man's anger, who with the putting forth of all his manly strength will seek satisfaction to his wounded honour. גּבר, here significant for אישׁ, with the fundamental idea of strength, firmness; cf. Arab. jabr, to make fast, to put right again something broken in pieces, particularly a broken vessel, hence Algebra, properly the operation by which an incomplete magnitude is completed (Fl.). The following ולא־יחמּל (with the orthophonic Dagesh, as Proverbs 6:25 יחמּד, and with Makkeph) is connected with גבר, with definite reference to the man whom the faithless guest has made a cuckold. When the day comes in which the adultery brought to light demands and admits of vengeance, then, wounded in his right and in his honour, he knows no mercy; he pays no regard to any atonement or recompense by which the adulterer seeks to appease him and induce him not to inflict the punishment that is due: he does not consent, even though thou makest ever so great the gift whereby thou thinkest to gain him. The phrase נשׂא פנים, πρόσωπον λαμβάνειν, signifies elsewhere to receive the countenance, i.e., the appearance and the impression of a man, i.e., to let it impress one favourably; here it is used of the כּפר, i.e., the means by which covering, i.e., non-punishment, pardon of the crime, impunity of the guilty, is obtained. Regarding אבה, to consent to, vid., at Proverbs 1:10. שׂחד, Aram. שׂוּחד, is a gift, particularly bribery. That the language may again finally assume the form of an address, it beautifully rounds itself off.
LinksProverbs 7:5 Interlinear
Proverbs 7:5 Parallel Texts
Proverbs 7:5 NIV
Proverbs 7:5 NLT
Proverbs 7:5 ESV
Proverbs 7:5 NASB
Proverbs 7:5 KJV
Proverbs 7:5 Bible Apps
Proverbs 7:5 Parallel
Proverbs 7:5 Biblia Paralela
Proverbs 7:5 Chinese Bible
Proverbs 7:5 French Bible
Proverbs 7:5 German Bible