Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (21) Though hand join in hand.—For this sense comp. Isaiah 28:15, sqq. The passage may also mean “hand to hand,” i.e., from one generation to another; or, what is most probable, “the hand to it,” i.e., assuredly. For the general sense of the verse, comp. Psalms 3711:1 However men may make light of giving short weight or measure, and however common such crimes may be, they are an abomination to the Lord. 2. Considering how safe, and quiet, and easy the humble are, we see that with the lowly is wisdom. 3. An honest man's principles are fixed, therefore his way is plain. 4. Riches will stand men in no stead in the day of death. 5,6. The ways of wickedness are dangerous. And sin will be its own punishment. 7. When a godly man dies, all his fears vanish; but when a wicked man dies, his hopes vanish. 8. The righteous are often wonderfully kept from going into dangerous situations, and the ungodly go in their stead. 9. Hypocrites delude men into error and sin by artful objections against the truths of God's word. 10,11. Nations prosper when wicked men are cast down. 12. A man of understanding does not judge of others by their success. 13. A faithful man will not disclose what he is trusted with, unless the honour of God and the real good of society require it. 14. We shall often find it to our advantage to advise with others. 15. The welfare of our families, our own peace, and our ability to pay just debts, must not be brought into danger. But here especially let us consider the grace of our Lord Jesus Christ in becoming Surety even for enemies. 16. A pious and discreet woman will keep esteem and respect, as strong men keep possession of wealth. 17. A cruel, froward, ill-natured man, is vexatious to those that are, and should be to him as his own flesh, and punishes himself. 18. He that makes it his business to do good, shall have a reward, as sure to him as eternal truth can make it. 19. True holiness is true happiness. The more violent a man is in sinful pursuits, the more he hastens his own destruction. 20. Nothing is more hateful to God, than hypocrisy and double dealing, which are here signified. God delights in such as aim and act with uprightness. 21. Joining together in sin shall not protect the sinners. 22. Beauty is abused by those who have not discretion or modesty with it. This is true of all bodily endowments. 23. The wicked desire mischief to others, but it shall return upon themselves. 24. A man may grow poor by not paying just debts, not relieving the poor, not allowing needful expenses. Let men be ever so saving of what they have, if God appoints, it comes to nothing. 25. Both in temporal and spiritual things, God commonly deals with his people according to the measure by which they deal with their brethren. 26. We must not hoard up the gifts of God's bounty, merely for our own advantage. 27. Seeking mischief is here set against seeking good; for those that are not doing good are doing hurt, even to themselves.literally, "hand to hand." The meaning of which is, "Hand may plight faith to hand, men may confederate for evil, yet punishment shall come at last;" or "From hand to hand, from one generation to another, punishment shall descend on the evil doers." 21. The combined power of the wicked cannot free them from just punishment, while the unaided children of the righteous find deliverance by reason of their pious relationship (Ps 37:25, 26). Though hand join in hand; though they are fortified against God’s judgments by a numerous issue, and kindred, and friends, and by mutual strong combinations or confederacies. Shall not be unpunished; they shall be punished even in their own persons, as well as in their posterity. They shall not be able either totally to prevent God’s judgment, or to delay it from coming in their days. The seed of the righteous, not only their persons, but their children, shall be delivered, without any such auxiliaries, by God’s special providence. Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished,.... Though they give the hand to one another, unite in their counsels, enter into combinations, confederacies, and strict alliances, and join all their force and strength together; or though with both hands, with all their might and main, endeavour to secure themselves, yet they shall not go unpunished. This may be exemplified in the kings of the earth, that will join each other, and gather their armies together, to make war against Christ; when they will be conquered, taken, and slain, Revelation 19:19. Jarchi interprets it, "from hand to hand", and explains it thus; from the hand of God into their hand shall come the reward of their work, and shall not go unpunished: to which may be added, even though there may be a succession of parents and children, and their substance may be handed down from the one to the other, yet at last just punishments will take place. To which is opposed, but the seed of the righteous shall be delivered; these are the seed of the church in all successive ages; the seed that are accounted of by the Lord for a generation; particularly the remnant of the woman's seed, that keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ; against whom the dragon, the old serpent the devil, was wroth, and went forth to make war, in order utterly to destroy them; but they escaped his hands, were delivered from him, and preserved by the power and grace of God, as a seed to serve him, Revelation 12:17. {l} Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.(l) Though they make many friends, or think themselves sure, yet they will not escape. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 21. Though hand join in hand] Lit. hand to hand. This obscure phrase may mean either, though men clasp one another’s hands in strong confederacy (χειρὶ χεῖρας ἐμβαλὼν, LXX.); or, preserving more closely the parallel, from generation to generation, the idea being that of the Second Commandment, Exodus 20:5.The rendering, My hand upon it, R.V. marg. (sit dextra fidei testis), though forcible, is hardly in keeping with the style of this Book. The same phrase occurs Proverbs 16:5. Verse 21. - Though hand join in hand (Proverbs 16:5); literally, hand to hand, which may be taken variously. The Septuagint and some other versions take the phrase in the sense of unjust violence: "He who layeth hand upon hand unjustly;" Vulgate, manus in manu, "hand in hand," which is as enigmatical as the Hebrew. Some Jewish interpreters consider it an adverbial expression, signifying simply "soon." Some moderns take it to mean "sooner or later," as the Italian da mano in mano, or, in succession of one generation after another (Gesenius, Wordsworth). Others deem it a form of adjuration, equivalent to "I hereby attest, my hand upon it!" And this seems the most probable interpretation; assuredly the Divine justice shall be satisfied by the punishment of the wicked (comp. Psalm 37.). The Authorized Version gives a very good sense: "Though hands be plighted in faith, and men may associate together in evil, the wicked shall not go unpunished" (comp. Isaiah 28:15). St. Gregory ('Mor. in Job,' lib. 25.) takes a very different view: "Hand in hand the wicked shall not be innocent;" for hand is wont to he joined with hand when it rests at ease, and no laborious employment exercises it. As though he were saying, "Even when the hand rests from sinful deeds, yet the wicked, by reason of his thoughts, is not innocent" (Oxford transl.). This exposition is, of course, divorced from the context. The seed of the righteous. This is not "the posterity of the righteous," but is a periphrasis for "the righteous," as in Psalm 24:6; Psalm 112:2, "the generation of the righteous" (comp. Isaiah 65:23). The climax which some see here - as if the author intended to say, "Not only the good themselves, but their descendants also shall be delivered" - is non-existent and unnecessary. Septuagint, "But he that soweth righteousness shall receive a sure reward," which is another rendering of the second member of ver. 18. Shall be delivered; i.e. in the time of God's wrath (vers. 4, 23; Proverbs 2:22). Proverbs 11:2121 Assuredly the hand to it the wicked remaineth not unpunished, But the seed of the righteous is delivered. The lxx render here, as Proverbs 16:5, where the יד ליד repeats itself, χειρὶ χεῖρας ἐμβαλὼν ἀδίκως, which is not to be understood, as Evagrius supposes, of one that can be bribed, but only of a violent person; the Syr. and Targ. have the same reference; but the subject is certainly רע, and a governing word, as נשׂא (2 Samuel 20:21), is wanting, to say nothing of the fact that the phrase "one hand against the other" would require the words to be יד ביד. Jerome and the Graec. Venet., without our being able, however, to see their meaning. The translation of the other Greek versions is not given. The Jewish interpreters offer nothing that is worthy, as e.g., Immanuel and Meri explain it by "immediately," which in the modern Hebr. would require מיּד, and besides is not here suitable. The Midrash connects with 21a the earnest warning that he who sins with the one hand and with the other does good, is nevertheless not free from punishment. Schultens has an explanation to give to the words which is worthy of examination: hand to hand, i.e., after the manner of an inheritance per posteros (Exodus 20:5), resting his opinion on this, that Arab. yad (cf. יד, Isaiah 56:5) is used among other significations in that of authorizing an inheritance. Gesenius follows him, but only urging the idea of the sequence of time (cf. Pers. dest bedest, hand to hand equals continuing after one another), and interprets יד ביד as Fleischer does: ab aetate in aetatem non (i.e., nullo unquam tempore futuro) erit impunis scelestus, sed posteri justorum salvi erunt. According to Bttcher, "hand to hand" is equivalent to from one hand to another, and this corresponds to the thought expressed in Plutarch's de sera numinis vindicta: if not immediately, yet at last. We may refer in vindication of this to the fact that, as the Arab. lexicographers say, yad, used of the course of time, means the extension (madd) of time, and then a period of time. But for the idea expressed by nunquam, or neutiquam, or tandem aliquando, the language supplied to the poet a multitude of forms, and we do not see why he should have selected just this expression with its primary meaning alternatim not properly agreeing with the connection. Therefore we prefer with Ewald to regard יד ליד as a formula confirmation derived from the common speech of the people: hand to hand (ל as in לידי, Job 17:3), i.e., the hand for it I pledge it, guarantee it (Bertheau, Hitzig, Elster, Zckler). But if 21a assures by the pledge of the hand, and as it were lays a wager to it, that the wicked shall not go unpunished, then the genitive in זרע צדּיקים is not that of dependence by origin, but, as Isaiah 65:23; Isaiah 1:4, the genitive of apposition, for זרע here, as דּור, Psalm 24:6; Psalm 112:2, denotes a oneness of like origin and of like kind, but with a preponderance of the latter. נמלט is the 3rd pret., which by the preceding fut. retains the reference to the future: the merited punishment comes on the wicked, but the generation of the righteous escapes the judgment. רּע has the ר dagheshed (Michlol 63d) according to the rule of the דחיק, according to which the consonant first sounded after the word terminating in an accented a or is doubled, which is here, as at Proverbs 15:1, done with the ר. Links Proverbs 11:21 InterlinearProverbs 11:21 Parallel Texts Proverbs 11:21 NIV Proverbs 11:21 NLT Proverbs 11:21 ESV Proverbs 11:21 NASB Proverbs 11:21 KJV Proverbs 11:21 Bible Apps Proverbs 11:21 Parallel Proverbs 11:21 Biblia Paralela Proverbs 11:21 Chinese Bible Proverbs 11:21 French Bible Proverbs 11:21 German Bible Bible Hub |