Matthew 8:25
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeChrysostomClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
(25) Lord, save us: we perish.—As given by St. Mark the words indicate even more of the impatience of panic: “Master, carest Thou not that we perish?” They began to think that He was indifferent to their safety, and believing, it may be, that He Himself had a charmed life, they were half angry at that indifference.

8:23-27 It is a comfort to those who go down to the sea in ships, and are often in perils there, to reflect that they have a Saviour to trust in and pray to, who knows what it is to be on the water, and to be in storms there. Those who are passing with Christ over the ocean of this world, must expect storms. His human nature, like to ours in every thing but sin, was wearied, and he slept at this time to try the faith of his disciples. They, in their fear, came to their Master. Thus is it in a soul; when lusts and temptations are swelling and raging, and God is, as it were, asleep to it, this brings it to the brink of despair. Then it cries for a word from his mouth, Lord Jesus, keep not silence to me, or I am undone. Many that have true faith, are weak in it. Christ's disciples are apt to be disquieted with fears in a stormy day; to torment themselves that things are bad with them, and with dismal thoughts that they will be worse. Great storms of doubt and fear in the soul, under the power of the spirit of bondage, sometimes end in a wonderful calm, created and spoken by the Spirit of adoption. They were astonished. They never saw a storm so turned at once into a perfect calm. He that can do this, can do any thing, which encourages confidence and comfort in him, in the most stormy day, within or without, Isa 26:4.Save us - Save our lives.

We perish - We are in danger of perishing. This showed great confidence in the Saviour. It shows, also, where sinners and Christians should always go who feel that they are in danger of perishing. There is none that can save from the storms of divine wrath but the Son of God.

Mt 8:23-27. Jesus Crossing the Sea of Galilee, Miraculously Stills a Tempest. ( = Mr 4:35-41; Lu 8:22-25).

For the exposition, see on [1237]Mr 4:35-41.

See Poole on "Matthew 8:27".

And his disciples came unto him,.... From some other part of the ship, being in great consternation, and distress,

and awoke him; saying, Lord, save us, we perish. They awoke him by their loud cries, and repeated calls; for in Luke, the form of address is doubled, "Master, Master!" expressing their distress, importunity, and haste for deliverance saying, "save us, we perish", or "we are lost": which shows the apprehensions they had of their condition; not only that they were in danger of being lost, or were ready to be lost, but were lost: they saw no probability of escaping by any natural, rational methods: wherefore they apply to Christ, believing that he was able to save them, in this their extremity; as they had indeed a great deal of reason to conclude, from the miracles they had that day seen performed by him.

And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
Matthew 8:25. προσελθόντες: one of our evangelist’s favourite words.—ἤγειραν: they would not have waked Him if they could have helped it. They were genuinely terrified, though experienced sailors accustomed to rough weather.—Κύριε, σῶσονἀπολλύμεθα: laconic speech, verbs unconnected, utterance of fear-stricken men. Luke’s ἐπιστάτα, ἐπιστάτα is equally descriptive. Who could tell exactly what they said? All three evangelists report differently.

Matthew 8:25. Σῶσον, save) An abrupt prayer.—ἀπολλύμεθα, we perish) It is a proof of candour in the disciples to have recorded their own weaknesses: this was not, however, difficult to them, since after the coming of the Paraclete they had become other men.

Verse 25. - And his disciples (Revised Version, they) came to him (καὶ προσελθόντες). The insertion of the words, "his disciples," distracts the mind from the fact of their coming. Their skill and their long experience of those waters now failed them. And awoke him, saying, Lord, save us: we perish (Κύριε σῶσον ἀπολλύμεθα). The last and most emphatic word comes in all the narratives. They had no hope of escape from the death that was already overtaking them except through him. Matthew 8:25
Matthew 8:25 Interlinear
Matthew 8:25 Parallel Texts

Matthew 8:25 NIV
Matthew 8:25 NLT
Matthew 8:25 ESV
Matthew 8:25 NASB
Matthew 8:25 KJV

Matthew 8:25 Bible Apps
Matthew 8:25 Parallel
Matthew 8:25 Biblia Paralela
Matthew 8:25 Chinese Bible
Matthew 8:25 French Bible
Matthew 8:25 German Bible

Bible Hub

Matthew 8:24
Top of Page
Top of Page