For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Mt 24:1-51. Christ's Prophecy of the Destruction of Jerusalem, and Warnings Suggested by It to Prepare for His Second Coming. ( = Mr 13:1-37; Lu 21:5-36).
For the exposition, see on Mr 13:1-37.See Poole on "Matthew 24:39".
they were eating and drinking, marrying and giving in marriage: not that these civil actions of life were criminal in themselves, had care been taken that they were not abused. It is lawful to eat and drink, provided it be in moderation, and not to excess; and to marry, and give in marriage, when the laws, rules, and ends thereof, are observed: and therefore this must be understood, either of their wholly giving themselves up to the pleasures of life, and lusts of the flesh, without any concern about the affairs of religion, the worship and glory of God, the welfare of their souls and their approaching danger, of which Noah had given them warning; or of their luxury and intemperance, in eating and drinking, and of their libidinous and unlawful marriages; for the word here used for eating, signifies eating after the manner of brute beasts: they indulged themselves in a brutish way, in gluttony and drunkenness; and it is certain from the account given of them, in Genesis 6:2 that they entered into unlawful marriages, and unclean copulations: wherefore these things may be spoken of them, as what were really sinful and wicked, and denote a course of sinning, a constant practice of these sins of intemperance and lust, and which is still more fully expressed in the next clause:
until the day that Noe entered into the ark. The Arabic version renders it, "the ship"; the vessel which God directed him to make, for the saving of himself and family. Now the men of that generation persisted in their wicked course of living, after, and notwithstanding, the warning God had given them by Noah, of the flood that would come upon them; and all the while the ark was building, even to the very day that Noah and his family, by the order of God, went into the ark.For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Matthew 24:38. ἦσαν with the following participles is not an instance of the periphrastic imperfect. It rather stands by itself, and the particles are descriptive predicates. Some charge these with sinister meaning: τρώγοντες, hinting at gluttony because often used of beasts, though also, in the sense of eating, of men (John 6:58; John 13:18). So Beza and Grotius; γαμοῦντες καὶ γαμίζοντες, cuphemistically pointing at sexual licences on both sides (Wolf, “omnia vagis libidinibus miscebantur”). The idea rather seems to be that all things went on as usual, as if nothing were going to happen. In the N. T., and especially in the fourth Gospel, τρώγω seems to be used simply as a synonym for ἐσθίω. In like manner all distinction between ἐσθίειν and χορτάζεσθαι (= to feed cattle in classics) has disappeared. Vide Mark 7:27-28, and consult Kennedy, Sources of New Testament Greek, p. 82.Matthew 24:38. Τρώγοντες, eating) This includes the arts of cookery, confectionary, and other matters connected with luxury. They were employed in this, and in nothing else.Verse 38. - They were eating, etc. The Lord describes the reckless way in which men went on their usual course, pursued their pleasures and avocations, with the doom. hanging over them, in spite of the warning given. The word for "eating" (τρώγοντες) implies the idea of gnawing food greedily like an animal, hence eating gluttonously. They had learned to drink to excess long before Lot's time (Genesis 9:20, 21). The periphrastic form of expression, η΅σαν τρώγοντες... πίνοντες, denotes not a single act, but habitude. Until the day. Though they had watched Noah building the ark, and heard him preach righteousness for many a year, they took no heed. It must be observed that Christ here confirms the historical accuracy of this episode in Genesis.
LinksMatthew 24:38 Interlinear
Matthew 24:38 Parallel Texts
Matthew 24:38 NIV
Matthew 24:38 NLT
Matthew 24:38 ESV
Matthew 24:38 NASB
Matthew 24:38 KJV
Matthew 24:38 Bible Apps
Matthew 24:38 Parallel
Matthew 24:38 Biblia Paralela
Matthew 24:38 Chinese Bible
Matthew 24:38 French Bible
Matthew 24:38 German Bible