And he said to him, Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant. You knew that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Out of thine own mouth will I judge thee.—See Note on Matthew 25:26. These words are, perhaps, somewhat more emphatic than in the parallel passage. The very term which the servant had dared to apply to his lord, is repeated with a solemn impressiveness.Luke 19:22-23. And he saith, Out of thine own mouth will I judge thee, &c. — When his lord heard him offer such a vile and groundless charge against him as an excuse for his own negligence, he was filled with indignation, and determined to punish him severely. Thou knewest that I was an austere man — This is not an acknowledgment of the vile and detestable charge of “God’s demanding of men,” as Dr. Guise observes, “more difficult services than he has furnished them for, and would assist them in,” which would be a most unrighteous thought of God; but the servant’s lord only argues with him on his own base principles, and shows, that even on them he would be justly condemned for his negligence. Wherefore then gavest thou not my money — If thou didst really believe me to be the rigorous person thou sayest I am, why didst thou not lend out my money on proper security, that I might have received mine own, συν τοκω, with interest; a method of improvement of thy talent which would have occasioned thee no trouble at all. Thy excuse, therefore, is a mere pretence. In like manner, all the excuses which wicked ministers, or slothful professors of Christianity, offer in their own behalf, shall, at the bar of God, stand them in no stead, whether they be drawn from the character which they affixed to God, or from his supposed decrees, or from their own inability, or from the difficulty of his service, or from any other consideration whatever. Negligent and useless ministers especially, may, in the fate of this slothful servant, see a picture of their own: for Christ, above all things, disapproves of a wicked, or even an indolent or unprofitable minister of his gospel. “This negligent and slothful servant,” says Quesnel, “ought to make all pastors and clergymen tremble, who imagine that they lead an innocent life if they do but avoid the grosser sins, and only lead an easy and quiet life in idleness and indolence. In a priest it is a great evil not to do any good. Not to use the gifts of God, is to abuse them. He loses them, who does not make them serviceable to the good of the church. Rest is a crime in one who is called to a laborious life; and we cannot live to ourselves alone, when we belong to the church.” “Let us reflect,” says Gregory, in his seventeenth homily on the gospel, “who were ever converted by our preaching; who, moved by our rebukes, have repented of their evil ways; who, through our teaching, have forsaken luxury, covetousness, pride. Let us reflect what gain we have made for God, who have been sent by him to labour, with the talents intrusted to us. For he saith, Occupy till I come. Behold, now he cometh, now he requires the profit of our labour. What gain of souls shall we be able to show him from our toils? What sheaves of souls shall we be able to present to him from the harvest of our preaching? Let us place before our eyes that day of so great strictness, in which the Judge will come and take an account of these servants, to whom he hath committed his talents! Lo, he will be seen in terrible majesty, amid the company of angels and archangels! Good and bad must be examined before him, and the works of each made manifest. There all the leaders of the Lord’s flock will appear with their gain of souls, won to the Lord by their preaching. And when so many pastors shall appear with their flocks before the eyes of their eternal Pastor — wretched men, what shall we say, who return empty to our Lord; who have borne the name of shepherds, and yet have no sheep to show! called pastors here, but without any flock there!”
ten … five cities—different degrees of future gracious reward, proportioned to the measure of present fidelity.See Poole on "Luke 19:12"
out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant; as he might be justly called: he was not only a wicked man, as all men are, even enemies by wicked works, and lie in wickedness; and a wicked professor of religion, as there be some; but a wicked minister, and that not on account of his bad principles, and sinful life and conversation, but for his sloth and negligence, and the wrong thoughts he entertained of, and the false charges he brought against Christ; and Christ turns his own argument upon him, and by his own words condemns him:
thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow; not allowing this, but supposing it was as he said; then Christ argues as follows, for his conviction.And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)22. Oat of thine oum mouth] “A powerful instance of the argument um ex concessis.” Lange.Luke 19:22. Ἐκ τοῦ στόματός σου, out of thine own mouth) To the ungodly, the inner principles on which the Divine judgments are based, are not disclosed; but they are convicted in a way merely proportioned to their own capabilities of comprehension.
To be read interrogatively. "Didst thou know that? Then, for that reason, thou shouldst have been the more faithful."
LinksLuke 19:22 Interlinear
Luke 19:22 Parallel Texts
Luke 19:22 NIV
Luke 19:22 NLT
Luke 19:22 ESV
Luke 19:22 NASB
Luke 19:22 KJV
Luke 19:22 Bible Apps
Luke 19:22 Parallel
Luke 19:22 Biblia Paralela
Luke 19:22 Chinese Bible
Luke 19:22 French Bible
Luke 19:22 German Bible