Joshua 8:18
And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(18) And the Lord said unto Joshua, Stretch out the spear.—In the capture of Ai, as in that of Jericho, each stage of the process must be ordered by the Lord. In the former case the hand of Jehovah alone does the work. The ark is borne round the walls until they fall down before it. Against Ai, the hand of Israel is employed, and first of all in Israel the hand of Joshua. He seems to have stretched it out, with the light spear or javelin which he carried, somewhat as Moses stretched forth the rod of God over the contending hosts of Amalek and Israel, until the enemy was discomfited with the edge of the sword.

Joshua 8:18. Stretch out thy spear — Probably a long spear, with a flag or streamer at the top of it, for a signal to the liers in wait, as well as for a sign to his host present to stop their flight, and make head against the pursuers, and as a token of God’s presence and assistance with them, and of their victory. The Hebrew word כידון, kidon, however, here rendered spear, also signifies a shield, and is so interpreted in the Vulgate. This, if made of polished brass or steel, might be seen from a great distance, by reason of its brightness.

8:3-22 Observe Joshua's conduct and prudence. Those that would maintain their spiritual conflicts must not love their ease. Probably he went into the valley alone, to pray to God for a blessing, and he did not seek in vain. He never drew back till the work was done. Those that have stretched out their hands against their spiritual enemies, must never draw them back.No doubt Joshua had ascended the heights, most likely those to the north of the valley, so as to separate himself from the flying Israelites on the lower ground, and to be visible to the men in ambush behind the city. He now, at the command of God, gives the appointed signal to the ambush. 18-25. Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city—The uplifted spear had probably a flag, or streamer on it, to render it the more conspicuous from the height where he stood. At the sight of this understood signal the ambush nearest the city, informed by their scouts, made a sudden rush and took possession of the city, telegraphing to their brethren by raising a smoke from the walls. Upon seeing this, the main body, who had been reigning a flight, turned round at the head of the pass upon their pursuers, while the twenty-five thousand issuing from their ambuscade, fell back upon their rear. The Ai-ites surprised, looked back, and found their situation now desperate. The spear, or, thy banner; or there might be some banner in the end of his spear. This was prescribed and practised, either,

1. For a sign to his host present with him, to stop their flight, and make head against the pursuers; or,

2. For a signal to the liers in wait, as may seem from Joshua 8:19, who, though they were at some distance, might know this from persons whom they had set in some high and convenient places to observe Joshua’s motion, and to give notice from one to another, and that speedily, as is common in such cases, until it came to the whole ambush; or,

3. As a mystical token of God’s presence and assistance with them, and of their victory; or as a mean by God’s appointment contributing to their good success, as the like posture of Moses lifting up his hand was, Exodus 17:11,12, which may be the reason why he continued this posture till the enemies were all destroyed, Joshua 8:26; whereas if it had been a signal only, it was sufficient to do it for a little while. I know no reason why all these ends might not be joined together.

And the Lord said unto Joshua, stretch out the spear that is in thy hand towards Ai,.... On which was a flag, as Abarbinel and Ben Melech think; and which is not improbable, and served for a signal for the ambush to come out and seize the city, as both they and Jarchi observe, as well as a signal also to the army of Israel to prepare to turn and face about, and engage with the enemy; though they did not actually do this until they saw the smoke of the city, Joshua 8:21,

for I will give it into thine hand; of which the stretching out of his spear seems also to be a confirming sign to him, and which he kept stretched out until all the inhabitants of Ai were destroyed, Joshua 8:26,

and Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city: and therefore must turn himself towards it; and it is highly probable that at the same time there was a full stop of the army, and that they immediately turned or prepared to turn about.

And the LORD said unto Joshua, {h} Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.

(h) Or, lift up the banner to signify when they should invade the city.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
18. the spear] Heb. Cidôn, a dart, or javelin which is hurled, lighter than the Chanith, or spear of the largest kind like that of Goliath, 1 Samuel 17:7; 1 Samuel 17:45, or king Saul, 1 Samuel 26:7-8. The Cidôn could easily be held outstretched for some considerable time and was probably furnished with a flag. When not in action, it was carried on the back of the warrior between the shoulders (1 Samuel 17:6). The LXX. renders the word by Gaison, a short javelin or lance, the Vulg. by sceptrum.

Verse 18. - The spear. כִידון, a kind of long and slender lance, probably, like those of our lancers, with a flag attached. It is thus described by Kimchi. Jahn, in his 'Archesologia Biblica,' takes this view (sec. 276). But the Vulgate here, followed apparently by Grotius and Masius, suppose it to be a shield, though the LXX. render by γαῖσος. In 1 Samuel 17:6 the LXX. render by ἄσπις, and our version by target. It is to be distinguished from the lighter חנית or flexible javelin (see, for instance, 1 Samuel 13:22; 1 Samuel 18:10, which was thrown at the adversary, whereas the כִידלֺוֹן was used to transfix him in close combat. Joshua 8:18At the command of God Joshua now stretched out the javelin in his hand towards the town. At this sign the ambuscade rose hastily from its concealment, rushed into the town, and set it on fire. בּכּידון נטה signifies to stretch out the hand with the spear. The object יד, which is missing (cf. Joshua 8:19, Joshua 8:26), may easily be supplied from the apposition בּידך אשׁר. The raising of the javelin would probably be visible at a considerable distance, even if it was not provided with a small flag, as both earlier and later commentators assume, since Joshua would hardly be in the mist of the flying Israelites, but would take his station as commander upon some eminence on one side. And the men in ambush would have scouts posted to watch for the signal, which had certainly been arranged beforehand, and convey the information to the others.
Links
Joshua 8:18 Interlinear
Joshua 8:18 Parallel Texts


Joshua 8:18 NIV
Joshua 8:18 NLT
Joshua 8:18 ESV
Joshua 8:18 NASB
Joshua 8:18 KJV

Joshua 8:18 Bible Apps
Joshua 8:18 Parallel
Joshua 8:18 Biblia Paralela
Joshua 8:18 Chinese Bible
Joshua 8:18 French Bible
Joshua 8:18 German Bible

Bible Hub














Joshua 8:17
Top of Page
Top of Page