These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things to him.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Chrysostom • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)These things understood not his disciples at the first . . .—Comp. Notes on John 2:22; John 20:9. It is a touch peculiar to St. John, and exactly in his manner. He remembers the difference between the spiritual receptivity, before and after Pentecost, in the Apostolic band itself. He remembers how the Old Testament Scriptures became filled with a new life and meaning, as the Spirit brought to the memory their words, and the words of Him of whom they told.
When Jesus was glorified.—Comp. Note on John 7:39.
They had done these things unto Him.—The narrative implies, these, the incidents which the others state. The phrase “these things” occurs three times, referring emphatically to the correspondence between the prophecy and the actual incidents.
but when Jesus was glorified; was raised front the dead, and ascended to heaven, and was set down at the right hand of God, crowned with glory and honour; and when having received the promise of the Father, the Holy Ghost, and his gifts, he poured them forth in a very plenteous and extraordinary manner upon them; whereby their minds were greatly illuminated, and they had a very distinct knowledge of the Scriptures of the Old Testament; and saw clearly how they severally had their accomplishment in Christ:
then remembered they that these things were written of him; in the prophecies of the Old Testament;
and that they had done these things unto him; both the disciples and the multitude, or that these things were done to him; such as bringing the ass to him, laying their clothes on it, and setting him upon it, attending him with shoutings and hosannas to the city of Jerusalem, &c.These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)John 12:16. Observation by John. Comp. John 2:22, John 20:9. But this which here took place, namely, that Jesus mounted a young ass which He had obtained, His disciples at first (when it took place) did not understand, so far, namely, as the connection of the matter with the prediction of the prophet remained still hidden from them; when, however, Jesus was glorified, they remembered (under the illumination of the Spirit, John 7:39, John 14:26) that this, this riding on the young ass, did not accidentally occur, but that it was written of Him, and that they (the disciples) did this, nothing other than this which had been written of Him, to Him, on the occasion of that entrance,—in bringing, namely, the ass to Him, whereby they became the instruments of the fulfilment of prophecy. In this ἐποίησαν αὐτῷ there is the echo from John’s recollection of the way and manner of the εὑρὼν ὀνάριον as known from the Synoptics. To take ἐποίησαν generally: they (indef.) did, and to refer it to John 12:13 (De Wette, Ewald, and older commentators), is incorrect, since the first two ταῦτα can only point to John 12:14-15.
On ἐπʼ αὐτῷ see Bernhardy, p. 249. Winer, p. 367 [E. T. p. 491].John 12:16. The significance of “His action was not at that time perceived by the disciples: ταῦτα … πρῶτον, but when Jesus had been glorified, then they remembered that this had been written concerning Him and that the people had made this demonstration in His favour, καὶ ταῦτα ἐποίησαν αὐτῷ16. understood not] A mark of candour (see on John 11:12): comp. John 2:22 (where see note) and John 20:9. Would a Christian of the second century have invented this dulness of apprehension in Apostles? After Pentecost, however, much that had passed unnoticed or had been obscure before was brought to their remembrance and made clear (John 14:26). Note ‘these things’ thrice repeated; John 12:14-15 shew that the placing Him on the young ass is primarily meant.
was glorified] Comp. John 7:39 and John 11:4, where see notes.John 12:16. Ταῦτα, these things) This His entry, of so momentous importance, and His prediction.—οὐκ ἔγνωσαν, understood not) The reason of the Divine proceedings and words is generally hidden from us at the beginning. Therefore accordingly we ought to believe and obey, and commit ourselves to the Divine governance [guidance]: ch. John 13:7, “What I do (washing their feet) thou knowest not now, but thou shalt know hereafter;” John 12:36, [Jesus to Simon] “Whither I go thou canst not follow Me now, but thou shalt follow Me afterwards;” John 16:4, “These things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you in the beginning;” John 2:22, “When therefore He was risen from the dead, His disciples remembered that He had said this unto them (Destroy this temple, and in three days I will raise it up), and they believed.” The whole work of faith is to embrace those things which we do not yet comprehend, but which hereafter we shall perceive.—τὸ πρῶτον, at the first) During the time of their discipleship, before that the Lord was glorified.—ἐδοξάσθη, was glorified) by His resurrection and ascension. For there were many things which at a subsequent time they understood.—τότε, then) That afterwards in a remarkable degree confirmed their faith.—ταῦτα, καὶ ταῦτα, these things, and these things) A sweet repetition, expressing the consonance between the prophecy and the event. At καί, and, understand ὅτι, that, as in ch. John 20:18, “Μαριάμ—ἀγγέλλουσα, ὅτι ἑώρακεν τὸν Κύριον, καὶ (sc. ὅτι) ταῦτα εἶπεν.” For the force of the verb, they remembered, falls more properly on “that they had done,” than upon “that these things were written.”—ἐποίησαν, had done) namely, both the disciples themselves, and the people: John 12:12.Verse 16. - These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him. This verse shows that the disciples (of whom John was one) took part in the celebration, though they did not see at the time, nor until after the Ascension - not until they saw by faith the δόξα into which the Lord had entered - that the honor which they had done to him had corresponded strangely with the marvelous words of the old prophecy. And that they had done - clearly the disciples, on grammatical grounds; οἱ μαθηταὶ, is the subject of ἐποίησαν ( <ΒΤΤ·Ξομμενταρψ Ωορδ>these things unto him. Ἐδοξάσθη is used of the uplifting to the glory which he had before the world was; not until then was the Spirit given that explained so much of the mysterious life. (For other illustrations of τὸ πρῶτον, in the rare sense of "at first," see John 10:40; John 19:39.)
(1) Men often act and speak without perceiving the full meaning of deed or word, not grasping the link of connection thus instituted between a consecrated past and a predestined future.
(2) Words and actions are freely done from personal motives and in entire spontaneity when they are nevertheless fulfilling the Divine purpose and working out the plan of God.
(3) The revealing moment comes, and the whole significance flashes into view.
LinksJohn 12:16 Interlinear
John 12:16 Parallel Texts
John 12:16 NIV
John 12:16 NLT
John 12:16 ESV
John 12:16 NASB
John 12:16 KJV
John 12:16 Bible Apps
John 12:16 Parallel
John 12:16 Biblia Paralela
John 12:16 Chinese Bible
John 12:16 French Bible
John 12:16 German Bible