Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (9, 10) Deceive not yourselves . . .—Literally, Deceive not your souls. The words indicate that the king and his counsellors had buoyed themselves up with expectations of deliverance. The chariots and horses of Egypt were, they thought, certain to defeat the Chaldæans in a pitched battle. The prophet tells them, in the language of a bold hyperbole, reminding us of Isaiah 30:17, that even the wounded remnant of the Chaldæan army should be strong enough to accomplish the purpose of Jehovah in the destruction of Jerusalem.37:1-10 Numbers witness the fatal effects of other men's sins, yet heedlessly step into their places, and follow the same destructive course. When in distress, we ought to desire the prayers of ministers and Christian friends. And it is common for those to desire to be prayed for, who will not be advised; yet sinners are often hardened by a pause in judgments. But if God help us not, no creature can. Whatever instruments God has determined to use, they shall do the work, though they seem unlikely.Jeremiah's answer here is even more unfavorable than that which is given in Jeremiah 21:4-7. So hopeless is resistance that the disabled men among the Chaldaeans would alone suffice to capture the city and burn it to the ground. 9. yourselves—Hebrew, "souls." No text from Poole on this verse. Thus saith the Lord, deceive not yourselves,.... Or, "your souls"; with a false opinion, a vain persuasion and belief of the departure of the Chaldeans never to return; which they would have confirmed by the Lord; or, "lift not up your souls" (b); with vain hopes of the above things: self or soul deception is a dreadful thing; and sad is the disappointment when men are elated with a false and vain hope: saying, the Chaldeans shall surely depart from us; they had departed from Jerusalem; but they were persuaded they would depart out of the land of Judea, and go into their own land, the land of Babylon, from whence they came, and never return more: for they shall not depart; out of the land of Judea, into their own land; at least not till they had done the work they were sent about. (b) "ne efferatis animas vestras", Tigurine version, Calvin; "ne tollatis (in spem) animas vestras", Schmidt. Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Jeremiah 37:9Then came the word of the Lord to this effect: Jeremiah 37:7. "Thus saith Jahveh, the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah who hath sent you to me to ask at me, Behold, the army of Pharaoh, which marched out to your help, will return to Egypt, their own land. Jeremiah 37:8. And the Chaldeans shall return and fight against this city, and take it, and burn it with fire. Jeremiah 37:9. Thus saith Jahveh: Do not deceive yourselves by thinking, The Chaldeans will quite withdraw from us; for they will not withdraw. Jeremiah 37:10. For, even though he had beaten the whole army of the Chaldeans who are fighting with you, and there remained of them only some who had been pierced through and through, yet they would rise up, every man in his tent, and burn this city with fire." In order to cut off every hope, the prophet announces that the Egyptians will bring no help, but withdraw to their own land before the Chaldeans who went out to meet them, without having accomplished their object; but then the Chaldeans will return, continue the siege, take the city and burn it. To assure them of this, he adds: "Ye must not deceive yourselves with the vain hope that the Chaldeans may possibly be defeated and driven back by the Egyptians. The destruction of Jerusalem is so certain that, even supposing you were actually to defeat and repulse the Chaldeans, and only some few grievously wounded ones remained in the tents, these would rise up and burn the city." In הלוך ילכוּ the inf. abs. is to be observed, as strengthening the idea contained in the verb: "to depart wholly or completely;" הלך is here to "depart, withdraw." אנשׁים in contrast with חיל are separate individuals. מדקּר, pierced through by sword or lance, i.e., grievously, mortally wounded. Links Jeremiah 37:9 InterlinearJeremiah 37:9 Parallel Texts Jeremiah 37:9 NIV Jeremiah 37:9 NLT Jeremiah 37:9 ESV Jeremiah 37:9 NASB Jeremiah 37:9 KJV Jeremiah 37:9 Bible Apps Jeremiah 37:9 Parallel Jeremiah 37:9 Biblia Paralela Jeremiah 37:9 Chinese Bible Jeremiah 37:9 French Bible Jeremiah 37:9 German Bible Bible Hub |