And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) Genesis 31:14-15. Is there any portion — Any hope of benefit; for us in our father’s house? — They both agree in acknowledging that his behaviour had been extremely ungenerous and sordid, even to them, his own children. Are we not counted of him strangers? — Dealt with as strangers, rather than children: for he hath sold us — To thee for fourteen years’ service. And hath quite devoured (wholly converted to his own use) our money — That which in equity was due to us for our portions, and for our husband’s service. Whereas Jacob looked upon the wealth which God had transferred from Laban to him as his wages, they look upon it as their portions; so that, both ways, God forced Laban to pay his debts, both to his servant and to his daughters.31:1-21 The affairs of these families are related very minutely, while (what are called) the great events of states and kingdoms at that period, are not mentioned. The Bible teaches people the common duties of life, how to serve God, how to enjoy the blessings he bestows, and to do good in the various stations and duties of life. Selfish men consider themselves robbed of all that goes past them, and covetousness will even swallow up natural affection. Men's overvaluing worldly wealth is that error which is the root of covetousness, envy, and all evil. The men of the world stand in each other's way, and every one seems to be taking away from the rest; hence discontent, envy, and discord. But there are possessions that will suffice for all; happy they who seek them in the first place. In all our removals we should have respect to the command and promise of God. If He be with us, we need not fear. The perils which surround us are so many, that nothing else can really encourage our hearts. To remember favoured seasons of communion with God, is very refreshing when in difficulties; and we should often recollect our vows, that we fail not to fulfil them.His wives entirely accord with his view of their father's selfishness in dealing with his son-in-law, and approve of his intended departure. Jacob makes all the needful preparations for a hasty and secret flight. He avails himself of the occasion when Laban is at a distance probably of three or more days' journey, shearing his sheep. "Rachel stole the teraphim." It is not the business of Scripture to acquaint us with the kinds and characteristics of false worship. Hence, we know little of the teraphim, except that they were employed by those who professed to worship the true God. Rachel had a lingering attachment to these objects of her family's superstitious reverence, and secretly carried them away as relics of a home she was to visit no more, and as sources of safety to herself against the perils of her flight.14. Rachel and Leah answered—Having heard his views, they expressed their entire approval; and from grievances of their own, they were fully as desirous of a separation as himself. They display not only conjugal affection, but piety in following the course described—"whatsoever God hath said unto thee, do" [Ge 31:16]. "Those that are really their husbands' helpmeets will never be their hindrances in doing that to which God calls them" [Henry]. We can expect no further benefit from him, but deceit, and oppression, and injury, and therefore are willing to leave him. This was the fruit of his unnatural and unworthy carriage to them, that it did eat out their natural affection to him. And Rachel and Leah answered and said unto him,.... One after another, and their answers agreeing, are put together; it may be Rachel answered in the name of Leah, and for herself, since she is mentioned first, and the verb is singular. The Targum of Jonathan is, Rachel answered with the consent of Leah: is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? it was what might have been justly expected, as they were his children, that they should have been used as such, and have had children's portions given them; but by the whole of Laban's attitude towards them, both at their marriage, and ever since, it was plain he never intended to give them anything; but kept all he had to himself, or designed it for his sons, and therefore it was in vain for them to hope for anything; signifying to Jacob hereby, that they were willing to leave their father's house, and go with him when he pleased, since they could expect nothing by their stay here. And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 14. Is there yet] i.e. “we have no reason any longer to expect.” Leah and Rachel had both been alienated from their father by his disregard of their feelings and by his mean grasping policy.portion or inheritance] A proverbial phrase: see 2 Samuel 20:1; 1 Kings 12:16. Verses 14-16. - And Rachel and Leah (vide on ver. 4) answered and said unto him (Kalisch overdoes his attempt to blacken Jacob's character and whitewash Laban's when he says that Rachel and Leah were so entirely under their husband s influence that they spoke about their father "with severity and boldness bordering on disrespect." It rather seems to speak badly for Laban that his daughters eventually rose in protest against his heartless cruelty and insatiable greed), Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? The interrogative particle indicates a spirited inquiry, to which a negative response is anticipated (cf. Genesis 30:2; vide Ewald, ' Hebrews Synt.,' § 324). Kalisch obviously regards it as preposterous that Rachel and Leah should have expected anything, since "married daughters in the East never had any such claim where there were sons." But Laban had not treated Jacob's wives even as daughters. Are we not counted of him strangers? for he hath sold us (however much they loved Jacob they could not but resent the mercenary meanness of Laban, by which they, the free-born daughters of a chieftain, had been sold as common serfs), and hath quits devoured also our money - literally, and hath eaten up, yes, even eating up, our money, the inf. abs., אָול, after the finite verb, expressing the continuance (Keil) and intensity (Kalisch) of the action (vide Ewald, 'Hebrews Synt.,' § 280). For - כִּי is by some interpreters rendered but (Jarchi), so that (Keil), indeed (Kalisch), though there is no sufficient reason for departing from the usual meaning "for" (Rosenmüller) - all the riches which God hath taken from our father, - thus Rachel and Leah also recognize the hand of God (Elohim) in Jacob's unusual prosperity - that is ours, and our children's (Rachel and Leah mean to say that what Jacob had acquired by his six years of service with their father was no more than would have naturally belonged to him had they obtained their portions at the first): now then, Whatsoever God hath said unto thee, do. It is clear that, equally with himself, they were prepared for breaking off connection with their father Laban. Genesis 31:14The two wives naturally agreed with their husband, and declared that they had no longer any part or inheritance in their father's house. For he had not treated them as daughters, but sold them like strangers, i.e., servants. "And he has even constantly eaten our money," i.e., consumed the property brought to him by our service. The inf. abs. אכול after the finite verb expresses the continuation of the act, and is intensified by גם "yes, even." כּי in Genesis 31:16 signifies "so that," as in Deuteronomy 14:24; Job 10:6. Links Genesis 31:14 InterlinearGenesis 31:14 Parallel Texts Genesis 31:14 NIV Genesis 31:14 NLT Genesis 31:14 ESV Genesis 31:14 NASB Genesis 31:14 KJV Genesis 31:14 Bible Apps Genesis 31:14 Parallel Genesis 31:14 Biblia Paralela Genesis 31:14 Chinese Bible Genesis 31:14 French Bible Genesis 31:14 German Bible Bible Hub |