And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Ezekiel 1:19-21. When the living creatures went, the wheels went by them — The living creatures and the wheels moved in concert, to show with what readiness and alacrity all the instruments of providence concur in carrying on its great designs and purposes; and that second causes here below act under the superintendence and conduct of God and his holy angels. When the living creatures were lifted up, &c., the wheels were lifted up — By the wheels being lifted up with the living creatures, may be signified, that the dispensations of God on earth, where the wheels were first seen, are connected with the things of heaven, and are all appointed and directed with a reference to the concerns of God’s church, and of the spiritual and heavenly world. Whithersoever the Spirit was to go — Namely, the Spirit of God; they went — They punctually observed his conduct, and obeyed his influence. Their wills were directed by his will. And the wheels were lifted up over against them — Proportionably to the lifting up of the living creatures. The wheels, inferior agents, and second causes, act in unison with, and under the influence of, these angelic ministers of the divine will. For the spirit of the living creatures was in the wheels — Both the wheels and the living creatures were actuated by one and the same spirit. An undiscerned, yet divine, mighty, wise, and ever-living power and energy, influenced all, and governed all. When those went, these went — This is only a repetition of what is contained in the foregoing verse.2 Chronicles 16:9; compare Ezekiel 10:12), or the constant and unceasing praise which His works are ever rendering to Him Revelation 4:8. The power of nature is no blind force. it is employed in the service of God's Providence, and the stamp of reason is impressed all over it. It is this very thing that makes the power of nature terrible to him who is at enmity with God. When the living creatures went, the wheels went by them; the wheels’ motion or standing depended on the motion and assistance of some higher agent which excited and guided them, when therefore the living creatures, the angels, ministers of God’s will, moved, then did those affairs expressed by wheels move also. There was an exact accord between these, they were as well joined in motion as they were in station.
When the living creatures were lifted up; moved higher above our ordinary reach.
From the earth; that basis on which both the wheels seemed to stand, and from which sometimes they seemed to lift up themselves, as if to fetch a new commission and order from him that sat upon the throne. Revelation 4:9; and in their lives and conversations they are examples to them; and churches and members ought to walk as they have them, for an example in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity;
and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up; when the ministers of the word have their affections raised, and are in lively frames of soul in preaching the Gospel, generally speaking, so it is with the churches and the members thereof, that sit under their ministrations; their hearts burn within them; their affections are raised, and their souls are lifted up heavenwards, while the Scriptures of truth are opened unto them.And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)19–21. The movement of the wheels corresponded with that of the living creatures. They were animated by the same spirit as the creatures, and were part of the whole living phenomenon. In the Book of Enoch “wheels” (Ophannim) are a class of angels, named along with Seraphim and Cherubim, ch. lxi. 10; lxx. 7.Verse 19. - The wheels went by them; better, with Revised Version, beside them; i.e. moving in parallel lines with them. And when the living creatures went, etc. The truth embodied in the coincident movements of the "living creatures" and the "wheels," is the harmony of the forces and laws of nature with its outward manifestations of might. In the two directions of the movement, onward and upward - when the living creatures were lifted up - we may see
(1) the operations of the two when they are within the range of man's knowledge, and, as it were, on the same plane with it; and
(2) those which are as in a higher region beyond his ken. Ezekiel 1:5. And out of its midst there prominently appeared a figure, consisting of four creatures, and this was their appearance: they had the figure of a man. Ezekiel 1:6. And each had four faces, and each of them had four wings. Ezekiel 1:7. And their feet were upright-standing feet; and the soles of their feet like the soles of a calf, and sparkling like the appearance of shining brass. Ezekiel 1:8. And the hands of a man were under their wings on their four sides; and all four had faces and wings. Ezekiel 1:9. Their wings were joined one to another; they turned not as they went; they went each one in the direction of his face. Ezekiel 1:10. And the form of their faces was that of a man; and on the right all four had a lion's face; and on the left all four had the face of an ox; and all four had an eagle's face. Ezekiel 1:11. And their faces and their wings were divided above, two of each uniting with one another, and two covering their bodies. Ezekiel 1:12. And they went each in the direction of his face; whithersoever the spirit was to go, they went; they turned not as they went. Ezekiel 1:13. And the likeness of the creatures resembled burning coals of fire, like the appearance of torches: it (the fire) went hither and thither amongst the beings; and the fire was brilliant, and from the fire came forth lightning. Ezekiel 1:14. And the beings ran hither and thither in a zig-zag manner.
From out of the fiery centre of the cloud there shows itself the form (tw%md@;, properly "resemblance," "picture") of four חיּות, animantia, "living creatures;" ζῶα, Revelation 4:6; not θηρία, "wild beasts," as Luther has incorrectly rendered it, after the animalia of the Vulgate. These four creatures had דּמוּת אדם, "the figure of a man." Agreeably to this notice, placed at the head of the description, these creatures are to be conceived as presenting the appearance of a human body in all points not otherwise specified in the following narrative. Each of them had four faces and four wings (אחת without the article stands as a distributive, and כּנפים are "pinions," as in Isaiah 6:2, not "pairs of wings"). Their feet were רגל ישׁרה, "a straight foot;" the singular stands generically, stating only the nature of the feet, without reference to their number. We have accordingly to assume in each of the four creatures two legs, as in a man. ישׁר .nam a , "straight," i.e., standing upright, not bent, as when sitting or kneeling. רגל is the whole leg, including the knee and thigh, and כּף רגל, "sole of the foot," or the under part of the leg, with which we tread on the ground. This part, not the whole leg, resembled the calf's foot, which is firmly planted on the ground. The legs sparkled like the appearance of נחשׁה קלל. The subject of נצצים is not "the כּרוּבים, which are understood to be intended under the חיּות in verse fifth" (Hitzig), for this subject is too far distant, but רגליהם, which is here construed as masculine, as in Jeremiah 13:16. In this sense are these words apprehended in Revelation 1:15, and נחשׁת there translated by χαλκολίβανος. On this word see Hengstenberg and Dsterdieck on Revelation 1:15. נח' קלל probably signifies "light," i.e., "bright, shining brass," as the old translators have rendered it. The Septuagint has ἐξαστράπτων; the Vulgate, aes candens; and the Chaldee paraphrase, aes flammans. The signification "smoothed, polished brass" (Bochart), rests upon uncertain combinations; cf. Gesen. Thes. p. 1217, and is appropriate neither here nor in Daniel 10:6, where these words precede, "His face had the appearance of lightning, and his eyes were as a flame of fire." Under the four wings were four hands on the four sides of each cherub, formed like the hands of a man. The wings accordingly rested upon the shoulders, from which the hands came forth. The Chetib וידו may certainly be defended if with Kimchi and others we punctuate וידו, and take the suffix distributively and אדם elliptically, "his (i.e., each of the four creatures) hands were (the hands of) a man;" cf. for such an ellipsis as this, passages like that in Psalm 18:34, רגלי כּאיּלות, "my feet as the (feet) of hinds;" Job 35:2, מאל, "before the righteousness of God." It is extremely probable, however, that ו is only the error of an old copyist for י, and that the Keri וידי is the correct reading, as the taking of אדם elliptically is not in keeping with the broad style of Ezekiel, which in its verbosity verges on tautology. The second half of Ezekiel 1:8 is neither, with Hvernick, to be referred to the following ninth verse, where the faces are no more spoken of, nor, with Hitzig, to be arbitrarily mutilated; but is to be taken as it stands, comprising all that has hitherto been said regarding the faces and wings, in order to append thereto in Ezekiel 1:9. the description of the use and nature of these members. The definite statement, that "the wings were joined one to another," is in Ezekiel 1:11 limited to the two upper wings, according to which we have so to conceive the matter, that the top or the upper right wing of each cherub came in contact with the top of the left wing of the neighbouring cherub. This junction presented to the eye of the seer the unity and coherence of all the four creatures as a complete whole - a חיּה, and implied, as a consequence, the harmonious action in common of the four creatures. They did not turn as they went along, but proceeded each in the direction of his face. אל, "over against his face." The meaning is thus rightly given by Kliefoth: "As they had four faces, they needed not to turn as they went, but went on as (i.e., in the direction in which) they were going, always after the face."
In the closer description of the faces in Ezekiel 1:10, the face of the man is first mentioned as that which was turned towards the seer, that of the lion to the right side, the ox to the left, and that of the eagle (behind). In naming these three, it is remarked that all the four creatures had these faces: in naming the man's face, this remark is omitted, because the word פּניהם (referring to all the four) immediately precedes. In Ezekiel 1:11, it is next remarked of the faces and wings, that they were divided above (מלמעלה, "from above," "upward"); then the direction of the wings is more precisely stated. The word וּפניהם is neither to be referred to the preceding, "and it was their faces," nor, with Hitzig, to be expunged as a gloss; but is quite in order as a statement that not only the wings but also the faces were divided above, consequently were not like Janus' faces upon one head, but the four faces were planted upon four heads and necks. In the description that follows, חוברות אישׁ is not quite distinct, and #y)i is manifestly to be taken as an abbreviation of אשּׁה אל־אחותהּ in Ezekiel 1:9 : on each were two wings joining one another, i.e., touching with their tops the tips of the wings of the cherub beside them, in accordance with which we have to conceive the wings as expanded. Two were covering their bodies, i.e., each cherub covered his body with the pair of wings that folded downwards; not, as Kliefoth supposes, that the lower wings of the one cherub covered the body of the other cherub beside him, which also is not the meaning in Ezekiel 1:23; see note on that verse. In Ezekiel 1:12, what is to be said about their movements is brought to a conclusion, while both statements are repeated in Ezekiel 1:9, and completed by the addition of the principium movens. In whatever direction the רוּח "was to go, in that direction they went;" i.e., not according to the action of their own will, but wherever the רוּח impelled them. רוּח, however, signifies not "impulse," nor, in this place, even "the wind," as the vehicle of the power of the spiritual life palpable to the senses, which produced and guided their movements, (Kliefoth), but spirit. For, according to Ezekiel 1:20, the movement of the wheels, which was in harmony with the movements of the cherubim, was not caused by the wind, but proceeded from the רוּח החיּה, i.e., from the spirit dwelling in the creature. On the contrary, there is not in the whole description, with the exception of the general statement that a tempestuous wind drove from the north the great cloud in which the theophany was enwrapped, any allusion to a means of motion palpable to the senses. In the 13th and 14th verses is described the entire impression produced by the movement of the whole appearance. וּדמוּת החיּות precedes, and is taken absolutely "as regards the form of the creatures," and corresponds to the דּמוּת ארבּע חיּות in Ezekiel 1:5, with which the description of the individual figures which appeared in the brightness of the fire was introduced. Their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches. היא refers to אשׁ as the principal conception. Fire, like the fire of burning coals and torches, went, moved hither and thither amongst the four creatures. This fire presented a bright appearance, and out of it came forth lightnings. The creatures, moreover, were in constant motion. רצוא, from רצא, an Aramaising form for the Hebrew רוּץ, to run. The infin. absol. stands instead of the finite verb. The conjecture of יצוא, after Genesis 8:7 (Hitzig), is inappropriate, because here we have not to think of "coming out," and no reason exists for the striking out of the words, as Hitzig proposes. The continued motion of the creatures is not in contradiction with their perpetually moving on straight before them. "They went hither and thither, and yet always in the direction of their countenances; because they had a countenance looking in the direction of every side" (Kliefoth). בּזק signifies not "lightning" ( equals בּרק), but comes from בּזק; in Syriac, "to be split," and denotes "the splitting," i.e., the zigzag course of the lightning (Kliefoth).
LinksEzekiel 1:19 Interlinear
Ezekiel 1:19 Parallel Texts
Ezekiel 1:19 NIV
Ezekiel 1:19 NLT
Ezekiel 1:19 ESV
Ezekiel 1:19 NASB
Ezekiel 1:19 KJV
Ezekiel 1:19 Bible Apps
Ezekiel 1:19 Parallel
Ezekiel 1:19 Biblia Paralela
Ezekiel 1:19 Chinese Bible
Ezekiel 1:19 French Bible
Ezekiel 1:19 German Bible