Then said Joab to Cushi, Go tell the king what you have seen. And Cushi bowed himself to Joab, and ran.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Cushi.—Rather, the Cushite, probably an Ethiopian slave in Joab’s service, for whose falling under the king’s displeasure he had little care.Psalm 7, "Cush, the Benjamite," cannot mean this Cushi, since the contents of the Psalm are not suitable to this occasion. To Cushi, or, to an Ethiopian; so he might be by birth, and yet by profession an Israelite. Psalm 7:1; and that he is the same that told Joab he saw Absalom hanging in an oak, and declared that, if a thousand shekels of silver were offered him, he would not have put forth his hand against him, 2 Samuel 18:10; though some think this was one of the ten young men that waited on Joab, and by his orders slew Absalom; but it would have been dangerous for one of these to have carried the tidings, had he been known by David to have done it:
go tell the king what thou hast seen: by which it should seem that he was present when Absalom was killed:
and Cushi bowed himself unto Joab; in reverence to him as his general, and in thankfulness for sending him on this errand:
and ran; as fast as he could.Then said Joab to Cushy, Go tell the king what thou hast seen. And Cushy bowed himself unto Joab, and ran.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)21. Cushi] Rather, the Cushite, an Ethiopian slave in Joab’s service, who would have little to lose by the king’s displeasure.Verse 21. - Cushi. This is not a proper name, but signifies that he was an Ethiopian in Joab's service. Joab was unwilling to expose Ahimaaz to me king's displeasure, and we gather from ver. 27 that the sending of a person of low rank would be understood to signify evil tidings. The bearer of good news received a present, and therefore the passing over all Joab's personal friends to send a slave was proof that the message was not expected to bring the bearer honour or reward. And Joab was quite right in supposing that David would be more displeased at his son's death than pleased at the victory. Job 33:18; Job 36:12; Joel 2:8); and it is not till after the captivity that we find it used to denote a weapon generally. There is no necessity, however, for altering the text. Joab caught up in his hurry the first thing that he found, namely pointed staff, and pierced Absalom with them to the heart. This explains the reason for his taking three, whereas one javelin or dart would have been sufficient, and also the fact that Absalom was not slain, notwithstanding their being thrust at his heart. The last clause of the verse belongs to what follows: "Still living (i.e., as he was still alive) in the midst of the terebinth, ten young men, Joab's armour-bearers, surrounded him, and smote him to death."
Links2 Samuel 18:21 Interlinear
2 Samuel 18:21 Parallel Texts
2 Samuel 18:21 NIV
2 Samuel 18:21 NLT
2 Samuel 18:21 ESV
2 Samuel 18:21 NASB
2 Samuel 18:21 KJV
2 Samuel 18:21 Bible Apps
2 Samuel 18:21 Parallel
2 Samuel 18:21 Biblia Paralela
2 Samuel 18:21 Chinese Bible
2 Samuel 18:21 French Bible
2 Samuel 18:21 German Bible