2 Samuel 17:15
Then said Hushai to Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counceled.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
17:1-21 Here was a wonderful effect of Divine Providence blinding Absalom's mind and influencing his heart, that he could not rest in Ahithophel's counsel, and that he should desire Hushai's advice. But there is no contending with that God who can arm a man against himself, and destroy him by his own mistakes and passions. Ahithophel's former counsel was followed, for God intended to correct David; but his latter counsel was not followed, for God meant not to destroy him. He can overrule all counsels. Whatever wisdom or help any man employs or affords, the success is from God alone, who will not let his people perish.As the dew - Like the drops of dew, in the vast number of our host, and in our irresistible and unavoidable descent upon our enemies. 2Sa 17:15-22. Secret Intelligence Sent to David. No text from Poole on this verse. Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests,.... After he was returned from the council board, he immediately went to these priests, who he knew were in the interest of David, and to whom he was to communicate, and by them transmit, what passed at Jerusalem, 2 Samuel 15:35,

thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; relating to them in express words what he advised to:

and thus and thus have I counselled; telling them in what manner he had given his counsel.

Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counseled.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
In answer to Absalom's inquiry, "Shall we do his word (i.e., follow Ahithophel's advice) or not?" Hushai said, "The advice is not good that Ahithophel hath given this time;" and then still further explained (2 Samuel 17:8): "Thou knowest thy father and his men, that they are heroes, and of a ferocious disposition (like Judges 18:25), like a bear in the field robbed of her young; and thy father is a man of war, and will not pass the night with the people," sc., so that it would be possible to come upon him unawares and slay him (לין with את, as in Job 19:4). The idea that ילין is to be taken as a Hiphil, in the sense of "and does not let the people lodge for the night" (Bttcher), is quite untenable, since it does not tally with 2 Samuel 17:9, "Behold, he is hid now in one of the pits, or one of the places (פּחתים are hiding-places that are strong by nature, מקומת are places rendered strong by art); and it comes to pass that he falls upon them at the first: so will men hear it, and say a defeat has taken place among the people that follow Absalom." נפל with בּ, as in Joshua 11:7, to fall upon a person. The subject to נפל is David, but it is not mentioned as being evident enough from the context; so that there is no necessity for the emendation נפלו, which Thenius proposes. The suffix בּהם relates to those making the attack, the hosts of Absalom. Thenius has given the meaning correctly: "The report that David has made an attack will be sufficient to give rise to the belief that our men have sustained a severe defeat."
Links
2 Samuel 17:15 Interlinear
2 Samuel 17:15 Parallel Texts


2 Samuel 17:15 NIV
2 Samuel 17:15 NLT
2 Samuel 17:15 ESV
2 Samuel 17:15 NASB
2 Samuel 17:15 KJV

2 Samuel 17:15 Bible Apps
2 Samuel 17:15 Parallel
2 Samuel 17:15 Biblia Paralela
2 Samuel 17:15 Chinese Bible
2 Samuel 17:15 French Bible
2 Samuel 17:15 German Bible

Bible Hub






2 Samuel 17:14
Top of Page
Top of Page