And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Your servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Thy servants.—Hilkiah and I.
Have gathered.—Rather, have poured out—i.e., from the alms-chest into the bags.
In the house.—In the wider sense of the word, as including the outer court (2Kings 12:9). Chronicles reads “in the house of the Lord,” which is probably right. So LXX., Vulg., Arabic here.2 Kings 12:9.
8-11. Hilkiah said … I have found the book of the law in the house of the Lord, &c.—that is, the law of Moses, the Pentateuch. It was the temple copy which, had been laid (De 31:25, 26) beside the ark in the most holy place. During the ungodly reigns of Manasseh and Amon—or perhaps under Ahaz, when the temple itself had been profaned by idols, and the ark also (2Ch 35:3) removed from its site; it was somehow lost, and was now found again during the repair of the temple [Keil]. Delivered by Hilkiah the discoverer to Shaphan the scribe [2Ki 22:8], it was by the latter shown and read to the king. It is thought, with great probability, that the passage read to the king, and by which the royal mind was so greatly excited, was a portion of Deuteronomy, the twenty-eighth, twenty-ninth, and thirtieth chapters, in which is recorded a renewal of the national covenant, and an enumeration of the terrible threats and curses denounced against all who violated the law, whether prince or people. The impressions of grief and terror which the reading produced on the mind of Josiah have seemed to many unaccountable. But, as it is certain from the extensive and familiar knowledge displayed by the prophets, that there were numbers of other copies in popular circulation, the king must have known its sacred contents in some degree. But he might have been a stranger to the passage read him, or the reading of it might, in the peculiar circumstances, have found a way to his heart in a manner that he never felt before. His strong faith in the divine word, and his painful consciousness that the woeful and long-continued apostasies of the nation had exposed them to the infliction of the judgments denounced, must have come with overwhelming force on the heart of so pious a prince.
and said, thy servants have gathered the money that was found in the house; meaning Hilkiah and himself, who had examined the chest in the temple, into which the money was put for the repairs of it, and had taken it out, and told it:And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)9. And Shaphan the scribe came to the king] The LXX. has for these words ‘And he went in unto the king in the house of the Lord’, but with no apparent warrant. Shaphan, bearing the book with him (2 Chronicles 34:16), comes and gives a calm account of the business on which he had been sent at first, viz. the enquiry and arrangement about the money which had been gathered. When that part of the business is despatched, he tells the king concerning the book that has been discovered. On this ‘Book of the Law’ see Introduction, pp. xlvi–xlviii.
Thy servants have gathered [R.V. emptied out] the money] The verb, in most of its forms is used of ‘pouring out’, and now and then (see A.V. margin) of ‘melting’ metals. Here what seems to be intended is that Hilkiah and Shaphan had removed the offerings from the chest at the temple, and had found out what sum was in hand for the work of restoration.
them that do the work [R.V. the workmen], that have the oversight] As above in verse 5. The scribe and the priest pass on the money to the contractors.Verse 9. - And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gathered the money that was in the house (see above, vers. 4-6), and have delivered it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the Lord; i.e. "We have carried out the king's orders exactly, in every particular." 2 Chronicles 34:8-18). - When Josiah sent Shaphan the secretary of state (סופר, see at 2 Samuel 8:17) into the temple, in the eighteenth year of his reign, with instructions to Hilkiah the high priest to pay to the builders the money which had been collected from the people for repairing the temple by the Levites who kept the door, Hilkiah said to Shaphan, "I have found the book of the law." 2 Kings 22:3-8 form a long period. The apodosis to וגו ויהי, "it came to pass in the eighteenth year of king Josiah-the king had sent Shaphan," etc., does not follow till 2 Kings 22:8 : "that Hilkiah said," etc. The principal fact which the historian wished to relate, was the discovery of the book of the law; and the repairing of the temple is simply mentioned because it was when Shaphan was sent to Hilkiah about the payment of the money to the builders that the high priest informed the king's secretary of state of the discovery of the book of the law in the temple, and handed it over to him to take to the king. המּלך שׁלח, in 2 Kings 22:3, forms the commencement to the minor clauses inserted within the principal clause, and subordinate to it: "the king had sent Shaphan," etc. According to 2 Chronicles 34:8, the king had deputed not only Shaphan the state-secretary, but also Maaseiah the governor of the city and Joach the chancellor, because the repairing of the temple was not a private affair of the king and the high priest, but concerned the city generally, and indeed the whole kingdom. In 2 Kings 22:4, 2 Kings 22:5 there follows the charge given by the king to Shaphan: "Go up to Hilkiah the high priest, that he may make up the money, ... and hand it over to the workmen appointed over the house of Jehovah," etc. יתּם, from תּמם, Hiphil, signifies to finish or set right, i.e., not pay out (Ges., Dietr.), but make it up for the purpose of paying out, namely, collect it from the door-keepers, count it, and bind it up in bags (see 2 Kings 12:11). יתּם is therefore quite appropriate here, and there is no alteration of the text required. The door-keepers had probably put the money in a chest placed at the entrance, as was the case at the repairing of the temple in the time of Joash (2 Kings 12:10). In 2 Kings 22:5 the Keri יתנהוּ is a bad alteration of the Chethb יתנה, "and give (it) into the hand," which is perfectly correct. המּלאכה עשׁי might denote both the masters and the workmen (builders), and is therefore defined more precisely first of all by יי בּבית המּפקדים, "who had the oversight at the house of Jehovah," i.e., the masters or inspectors of the building, and secondly by יי בּבית אשׁר, who were (occupied) at the house of Jehovah, whilst in the Chronicles it is explained by י עשׂים ב אשׁר. The Keri יי בּית is an alteration after 2 Kings 22:9, whereas the combination בּבית מפקדים is justified by the construction of הפקיד c. acc. pers. and בּ rei in Jeremiah 40:5. The masters are the subject to ויתּנוּ; they were to pay the money as it was wanted, either to the workmen, or for the purchase of materials for repairing the dilapidations, as is more precisely defined in 2 Kings 22:6. Compare 2 Kings 12:12-13; and for 2 Kings 22:7 compare 2 Kings 12:16. The names of the masters or inspectors are given in 2 Chronicles 34:12. - The execution of the king's command is not specially mentioned, that the parenthesis may not be spun out any further.
Links2 Kings 22:9 Interlinear
2 Kings 22:9 Parallel Texts
2 Kings 22:9 NIV
2 Kings 22:9 NLT
2 Kings 22:9 ESV
2 Kings 22:9 NASB
2 Kings 22:9 KJV
2 Kings 22:9 Bible Apps
2 Kings 22:9 Parallel
2 Kings 22:9 Biblia Paralela
2 Kings 22:9 Chinese Bible
2 Kings 22:9 French Bible
2 Kings 22:9 German Bible