2 Kings 18:28
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(28) Stood.Came forward, i.e., nearer to the wall. (Comp. 1Kings 8:22.)

The word.—LXX. and Vulg., words; so Isaiah.

18:17-37 Rabshakeh tries to convince the Jews, that it was to no purpose for them to stand it out. What confidence is this wherein thou trustest? It were well if sinners would submit to the force of this argument, in seeking peace with God. It is, therefore, our wisdom to yield to him, because it is in vain to contend with him: what confidence is that which those trust in who stand out against him? A great deal of art there is in this speech of Rabshakeh; but a great deal of pride, malice, falsehood, and blasphemy. Hezekiah's nobles held their peace. There is a time to keep silence, as well as a time to speak; and there are those to whom to offer any thing religious or rational, is to cast pearls before swine. Their silence made Rabshakeh yet more proud and secure. It is often best to leave such persons to rail and blaspheme; a decided expression of abhorrence is the best testimony against them. The matter must be left to the Lord, who has all hearts in his hands, committing ourselves unto him in humble submission, believing hope, and fervent prayer.That they may eat ... - "My master hath sent me," the Rab-shakeh seems to say, "to these men, whom I see stationed on the wall to defend the place and bear the last extremities of a prolonged siege - these men on whom its worst evils will fall, and who have therefore the greatest interest in avoiding it by a timely surrender." He expresses the evils by a strong coarse phrase, suited to the rude soldiery, and well calculated to rouse their feelings. The author of Chronicles has softened down the words 2 Chronicles 32:11. 27. that they may eat, &c.—This was designed to show the dreadful extremities to which, in the threatened siege, the people of Jerusalem would be reduced. In the Jews’ language, that he might affright the people into a compliance with him, which he perceived Eliakim and his brethren endeavour to prevent.

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris, and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a great host against Jerusalem,.... Notwithstanding he took the above large sum of money of him, so false and deceitful was he: these were three generals of his army, whom he sent to besiege Jerusalem, while he continued the siege of Lachish; only Rabshakeh is mentioned in Isaiah 36:2 he being perhaps chief general, and the principal speaker; whose speech, to the end of this chapter, intended to intimidate Hezekiah, and dishearten his people, with some circumstances which attended it, are recorded word for word in Isaiah 36:1 throughout; See Gill on Isaiah 36:1 and notes on that chapter. Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
28. with a loud voice] To prove that it was to the people on the wall that his message was sent. If he could provoke them to desert their king, Jerusalem would soon be in the power of the Assyrians.

Verse 28. - Then Rabshakeh stood and cried with aloud voice in the Jews' language, and spake, saying. Rabshakeh had probably been sitting before. He now stood up to attract attention, and raised his voice to be the better heard. Still speaking Hebrew, and not Aramaic, he addressed himself directly to the people on the wall, soldiers and others, doing the very opposite to what he had been requested to do, and outraging all propriety. History scarcely presents any other instance of such coarse and barefaced effrontery, unless the affronts put upon a Danubian principality by the envoy of a "great Power" may be regarded as constituting a parallel. Hear the word of the great king, the King of Assyria. It is scarcely likely that Sennacherib had anticipated his envoy's action, much less directed it, and told him exactly what he was to say. But Rabshakeh thinks his words will have more effect if he represents them as those of his master. 2 Kings 18:28ויּעמוד: not, he stood up, raised himself (Ges.), or came forward (Then.), but he stationed himself, assumed an attitude calculated for effect, and spoke to the people with a loud voice in the Jewish language, telling them to listen to the king of Assyria and not to be led astray by Hezekiah, i.e., to be persuaded to defend the city any longer, since neither Hezekiah nor Jehovah could defend them from the might of Sennacherib. אל־ישּׁיא: let not Hezekiah deceive you, sc. by pretending to be able to defend or save Jerusalem. In מיּדו, "out of his (the Assyrian's) hand," the speaker ceases to speak in the name of his king. On the construction of the passive תּנּתן with את־העיר, see Ewald, 277, d., although in the instance before us he proposes to expunge the את after Isaiah 36:15.
2 Kings 18:28 Interlinear
2 Kings 18:28 Parallel Texts

2 Kings 18:28 NIV
2 Kings 18:28 NLT
2 Kings 18:28 ESV
2 Kings 18:28 NASB
2 Kings 18:28 KJV

2 Kings 18:28 Bible Apps
2 Kings 18:28 Parallel
2 Kings 18:28 Biblia Paralela
2 Kings 18:28 Chinese Bible
2 Kings 18:28 French Bible
2 Kings 18:28 German Bible

Bible Hub

2 Kings 18:27
Top of Page
Top of Page