1 Samuel 2:26
And the child Samuel grew on, and was in favor both with the LORD, and also with men.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(26) Grew on, and was in favour.—The very expressions of the biographer of Samuel were adopted by St. Luke when, in the early chapters of his Gospel, he wishes to describe in a few striking words the boyhood and youth of Him who was far greater than the child-prophet of Israel.

2:11-26 Samuel, being devoted to the Lord in a special manner, was from a child employed about the sanctuary in the services he was capable of. As he did this with a pious disposition of mind, it was called ministering unto the Lord. He received a blessing from the Lord. Those young people who serve God as well as they can, he will enable to improve, that they may serve him better. Eli shunned trouble and exertion. This led him to indulge his children, without using parental authority to restrain and correct them when young. He winked at the abuses in the service of the sanctuary till they became customs, and led to abominations; and his sons, who should have taught those that engaged in the service of the sanctuary what was good, solicited them to wickedness. Their offence was committed even in offering the sacrifices for sins, which typified the atonement of the Saviour! Sins against the remedy, the atonement itself, are most dangerous, they tread under foot the blood of the covenant. Eli's reproof was far too mild and gentle. In general, none are more abandoned than the degenerate children of godly persons, when they break through restraints.And the child Samuel ... - The account of our Lord's growth Luke 2:52 is very similar; "And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man." The literal version of the passage before us is, "The child Samuel advanced and grew and was good (or acceptable), both with the Lord, and also with men." 25. they hearkened not unto the voice of their father, because—it should be therefore.

the Lord would slay them—It was not God's preordination, but their own wilful and impenitent disobedience which was the cause of their destruction.

He grew better in bad times, which is remembered to his commendation. And the child Samuel grew up,.... Increased in stature and in grace, grew more and more in all respects, and better and better, while Eli's sons grew worse and worse; the contrast between these make the one to shine and appear illustrious, and the other to look the blacker: or "he went on, and grew, and was good" (z); as he proceeded on in years, and grew in stature, he appeared more and more to be a good man, a virtuous, holy, and gracious person:

and was in favour both with the Lord, and also with men; the Lord was pleased to give him some tokens of his favour, that he delighted in him, that he was wellpleasing in his sight, and that his person and services were acceptable to him; and the more Eli's sons disgusted the people by their ill lives and conduct, the greater esteem among them did Samuel obtain by his becoming life and conversation; all admired him, spoke well of him, and thanked God that in such bad times he was raising up one among them, of whom they had the most hopeful prospect of usefulness to them.

(z) "ambulans, et grandescens et bonus", Montanus; so Vatablus & Drusius.

And the child Samuel grew on, and was in favor both with the LORD, and also with men.
26. grew on, and was in favour] A childhood like that of Jesus (Luke 2:52). Again Samuel’s progress is contrasted with the declension of Hophni and Phinehas.The priestly clothing of the youthful Samuel was in harmony with the spiritual relation in which he stood to the high priest and to Jehovah. Eli blessed his parents for having given up the boy to the Lord, and expressed this wish to the father: "The Lord lend thee seed of this woman in the place of the one asked for (השּׁאלה), whom they (one) asked for from the Lord." The striking use of the third pers. masc. שׁאל instead of the second singular or plural may be accounted for on the supposition that it is an indefinite form of speech, which the writer chose because, although it was Hannah who prayed to the Lord for Samuel in the sight of Eli, yet Eli might assume that the father, Elkanah, had shared the wishes of his pious wife. The apparent harshness disappears at once if we substitute the passive; whereas in Hebrew active constructions were always preferred to passive, wherever it was possible to employ them (Ewald, 294, b.). The singular suffix attached to למקומו after the plural הלכוּ may be explained on the simple ground, that a dwelling-place is determined by the husband, or master of the house.
1 Samuel 2:26 Interlinear
1 Samuel 2:26 Parallel Texts

1 Samuel 2:26 NIV
1 Samuel 2:26 NLT
1 Samuel 2:26 ESV
1 Samuel 2:26 NASB
1 Samuel 2:26 KJV

1 Samuel 2:26 Bible Apps
1 Samuel 2:26 Parallel
1 Samuel 2:26 Biblia Paralela
1 Samuel 2:26 Chinese Bible
1 Samuel 2:26 French Bible
1 Samuel 2:26 German Bible

Bible Hub

1 Samuel 2:25
Top of Page
Top of Page