And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim: and on the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)1 Kings 7:32, 1 Kings 7:35), a set of square compartments between the "ledges" or borders, or mouldings. Below the panelling, with its ornamentation of lions, oxen (the two animal forms which occur most frequently in Assyrian decoration), and cherubim, was a space decorated with "additions of thin work" 1 Kings 7:29.
Upon the "ledges" 1 Kings 7:29 which surrounded the top of the base there was a stand for the laver, distinct from the upper surface of the base.A base; so he calls the uppermost part of the base; for though it was above, yet it was a base to the laver, which stood upon it.
Certain additions; either as bases for the feet of the said lions and oxen, or only as further ornaments. Ezekiel 1:10.
and upon the ledges there was a base above; a flat piece of brass laid upon the top of the staves or bars:
and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work; these, according to Dr. Lightfoot (z), whom I chiefly follow in this account, were shelving plates of brass at the bottom of the borders and bars, where the priests washed the sacrifice; the filth of which ran off the easier, through the angle of them.And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)29. and upon the ledges there was a base above] The word here rendered ‘base’ differs from that in the two previous verses and so the R.V. has rendered a pedestal. It seems to denote some projection upward from the four shafts at the corners to act as a support for the lavers when they were put in position.
certain additions made of thin work] These words signify rather ‘festoons, work that hung down.’ So R.V. wreaths of hanging work.Verse 29. - And on the borders [panels] that were between the ledges were lions [i.e., figures or bas-reliefs of lions], oxen, and cherubims ["The lion and the ox are the two animal forms which occur most frequently in Assyrian decoration" (Rawlinson). They have also found a place through the cherubim, in the symbolism of Christianity]: and upon the ledges there was a base above [i.e., there was a pedestal or stand (כֵּן; see ver. 31) of some sort for the laver upon the square basis]: and beneath the lions and oxen were certain additions [Heb. wreaths, festoons, לִוְיָה. (cf. Proverbs 1:9), corona] made of thin work. [Heb. pensile or hanging work, מורָד from יָרַד descendit; Vulgate, dependentia. It would seem that on the panel, beneath the figures of animals, etc., were sculptured hanging festoons of flowers. 2 Chronicles 4:2-5). - "He made the molten sea - a water-basin called ים (mare) on account of its size - ten cubits from the one upper rim to the other," i.e., in diameter measured from the upper rim to the one opposite to it, "rounded all round, and five cubits its (external) height, and a line of thirty cubits encircled it round about," i.e., it was thirty cubits in circumference. The Chethib קוה is to be read קוה here and in Zechariah 1:16 and Jeremiah 31:39, for which the Keri has קו in all these passages. קוה or קו means a line for measuring, which is expressed in 1 Kings 7:15 by חוּט. The relation of the diameter to the circumference is expressed in whole numbers which come very near to the mathematical proportions. The more exact proportions would be as 7 to 22, or 113 to 355.
Links1 Kings 7:29 Interlinear
1 Kings 7:29 Parallel Texts
1 Kings 7:29 NIV
1 Kings 7:29 NLT
1 Kings 7:29 ESV
1 Kings 7:29 NASB
1 Kings 7:29 KJV
1 Kings 7:29 Bible Apps
1 Kings 7:29 Parallel
1 Kings 7:29 Biblia Paralela
1 Kings 7:29 Chinese Bible
1 Kings 7:29 French Bible
1 Kings 7:29 German Bible