Zechariah 3:3
Jump to Previous
Angel Clothed Clothes Dressed Filthy Garments Joshua Messenger Robes Standing Stood Unclean
Jump to Next
Angel Clothed Clothes Dressed Filthy Garments Joshua Messenger Robes Standing Stood Unclean
Parallel Verses
English Standard Version
Now Joshua was standing before the angel, clothed with filthy garments.

New American Standard Bible
Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.

King James Bible
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Holman Christian Standard Bible
Now Joshua was dressed with filthy clothes as he stood before the Angel.

International Standard Version
Now Joshua was wearing filthy clothes as he stood in the presence of the angel.

NET Bible
Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood there before the angel.

GOD'S WORD® Translation
Joshua was wearing filthy clothes and was standing in front of the Messenger.

King James 2000 Bible
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

American King James Version
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

American Standard Version
Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Douay-Rheims Bible
And Jesus was clothed with filthy garments: and he stood before the face of the angel.

Darby Bible Translation
And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.

English Revised Version
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Webster's Bible Translation
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

World English Bible
Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.

Young's Literal Translation
And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.
Lexicon
Now Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
was clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
with filthy
tsow'  (tso)
from an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious) -- filthy.
garments
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
Multilingual
Zacharie 3:3 French

Zacarías 3:3 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 3:3 Chinese Bible

Links
Zechariah 3:3 NIVZechariah 3:3 NLTZechariah 3:3 ESVZechariah 3:3 NASBZechariah 3:3 KJVZechariah 3:3 Bible AppsZechariah 3:3 ParallelBible Hub
Zechariah 3:2
Top of Page
Top of Page