Numbers 22:38
Jump to Previous
Able Balaam Balak Mouth Power Puts Putteth Speak Word
Jump to Next
Able Balaam Balak Mouth Power Puts Putteth Speak Word
Parallel Verses
English Standard Version
Balaam said to Balak, “Behold, I have come to you! Have I now any power of my own to speak anything? The word that God puts in my mouth, that must I speak.”

New American Standard Bible
So Balaam said to Balak, "Behold, I have come now to you! Am I able to speak anything at all? The word that God puts in my mouth, that I shall speak."

King James Bible
And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.

Holman Christian Standard Bible
Balaam said to him, "Look, I have come to you, but can I say anything I want? I must speak only the message God puts in my mouth."

International Standard Version
Balaam answered Balak, "Well, I'm here now. I've come to you, but I can't just say anything, can I? I'll speak only what God puts in my mouth to say."

NET Bible
Balaam said to Balak, "Look, I have come to you. Now, am I able to speak just anything? I must speak only the word that God puts in my mouth."

GOD'S WORD® Translation
Balaam replied, "Well, I've come to you now. But I can't say whatever I want to. I can only say what God tells me to say."

King James 2000 Bible
And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto you: have I now any power at all to say any thing? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.

American King James Version
And Balaam said to Balak, See, I am come to you: have I now any power at all to say any thing? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.

American Standard Version
And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak anything? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.

Douay-Rheims Bible
He answered him: Lo, here I am: shall I have power to speak any other thing but that which God shall put in my mouth?

Darby Bible Translation
And Balaam said to Balak, Lo, I am come to thee; but shall I now be able at all to say anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.

English Revised Version
And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.

Webster's Bible Translation
And Balaam said to Balak, Lo, I have come to thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.

World English Bible
Balaam said to Balak, "Behold, I have come to you: have I now any power at all to speak anything? The word that God puts in my mouth, that shall I speak."

Young's Literal Translation
And Balaam saith unto Balak, 'Lo, I have come unto thee; now -- am I at all able to speak anything? the word which God setteth in my mouth -- it I do speak.'
Lexicon
And Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Balak
Balaq  (baw-lawk')
waster; Balak, a Moabitish king -- Balak.
Lo I am come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee have I now any power
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
at all
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
to say
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
any thing
muwmah  (meh-oo'-maw)
a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
putteth
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
in my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
that shall I speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
Multilingual
Nombres 22:38 French

Números 22:38 Biblia Paralela

民 數 記 22:38 Chinese Bible

Links
Numbers 22:38 NIVNumbers 22:38 NLTNumbers 22:38 ESVNumbers 22:38 NASBNumbers 22:38 KJVNumbers 22:38 Bible AppsNumbers 22:38 ParallelBible Hub
Numbers 22:37
Top of Page
Top of Page