Jump to Previous Able Balaam Balak Mouth Power Puts Putteth Speak WordJump to Next Able Balaam Balak Mouth Power Puts Putteth Speak WordParallel Verses English Standard Version Balaam said to Balak, “Behold, I have come to you! Have I now any power of my own to speak anything? The word that God puts in my mouth, that must I speak.” New American Standard Bible So Balaam said to Balak, "Behold, I have come now to you! Am I able to speak anything at all? The word that God puts in my mouth, that I shall speak." King James Bible And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak. Holman Christian Standard Bible Balaam said to him, "Look, I have come to you, but can I say anything I want? I must speak only the message God puts in my mouth." International Standard Version Balaam answered Balak, "Well, I'm here now. I've come to you, but I can't just say anything, can I? I'll speak only what God puts in my mouth to say." NET Bible Balaam said to Balak, "Look, I have come to you. Now, am I able to speak just anything? I must speak only the word that God puts in my mouth." GOD'S WORD® Translation Balaam replied, "Well, I've come to you now. But I can't say whatever I want to. I can only say what God tells me to say." King James 2000 Bible And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto you: have I now any power at all to say any thing? the word that God puts in my mouth, that shall I speak. American King James Version And Balaam said to Balak, See, I am come to you: have I now any power at all to say any thing? the word that God puts in my mouth, that shall I speak. American Standard Version And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak anything? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak. Douay-Rheims Bible He answered him: Lo, here I am: shall I have power to speak any other thing but that which God shall put in my mouth? Darby Bible Translation And Balaam said to Balak, Lo, I am come to thee; but shall I now be able at all to say anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak. English Revised Version And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak. Webster's Bible Translation And Balaam said to Balak, Lo, I have come to thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak. World English Bible Balaam said to Balak, "Behold, I have come to you: have I now any power at all to speak anything? The word that God puts in my mouth, that shall I speak." Young's Literal Translation And Balaam saith unto Balak, 'Lo, I have come unto thee; now -- am I at all able to speak anything? the word which God setteth in my mouth -- it I do speak.' Lexicon And BalaamBil`am (bil-awm') not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Balak Balaq (baw-lawk') waster; Balak, a Moabitish king -- Balak. Lo I am come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto thee have I now any power yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) at all yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to say dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue any thing muwmah (meh-oo'-maw) a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. putteth suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. in my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to that shall I speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue Multilingual Nombres 22:38 FrenchLinks Numbers 22:38 NIV • Numbers 22:38 NLT • Numbers 22:38 ESV • Numbers 22:38 NASB • Numbers 22:38 KJV • Numbers 22:38 Bible Apps • Numbers 22:38 Parallel • Bible Hub |