Numbers 22:3
Jump to Previous
Afraid Bitter Children Distressed Dread Exceedingly Indeed Israel Israelites Numbers Numerous Overcome Presence Sore Terrified Vexed
Jump to Next
Afraid Bitter Children Distressed Dread Exceedingly Indeed Israel Israelites Numbers Numerous Overcome Presence Sore Terrified Vexed
Parallel Verses
English Standard Version
And Moab was in great dread of the people, because they were many. Moab was overcome with fear of the people of Israel.

New American Standard Bible
So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.

King James Bible
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites.

International Standard Version
As a result, Moab greatly feared the people, because they were so numerous. Because a sense of impending doom was afflicting the Moabites as they faced the Israelis,

NET Bible
And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.

GOD'S WORD® Translation
The Moabites were very afraid because there were so many Israelites. Besides, the Moabites couldn't stand these people.

King James 2000 Bible
And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

American King James Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

American Standard Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And that the Moabites were in great fear of him, and were not able to sustain his assault,

Darby Bible Translation
And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.

English Revised Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Webster's Bible Translation
And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

World English Bible
Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Young's Literal Translation
and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it is numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,
Lexicon
And Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
was sore
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
afraid
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
of
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
because they were many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
and Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
was distressed
quwts  (koots)
to be (causatively, make) disgusted or anxious -- abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.
because of
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Multilingual
Nombres 22:3 French

Números 22:3 Biblia Paralela

民 數 記 22:3 Chinese Bible

Links
Numbers 22:3 NIVNumbers 22:3 NLTNumbers 22:3 ESVNumbers 22:3 NASBNumbers 22:3 KJVNumbers 22:3 Bible AppsNumbers 22:3 ParallelBible Hub
Numbers 22:2
Top of Page
Top of Page