Jump to Previous Afraid Bitter Children Distressed Dread Exceedingly Indeed Israel Israelites Numbers Numerous Overcome Presence Sore Terrified VexedJump to Next Afraid Bitter Children Distressed Dread Exceedingly Indeed Israel Israelites Numbers Numerous Overcome Presence Sore Terrified VexedParallel Verses English Standard Version And Moab was in great dread of the people, because they were many. Moab was overcome with fear of the people of Israel. New American Standard Bible So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel. King James Bible And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. Holman Christian Standard Bible Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites. International Standard Version As a result, Moab greatly feared the people, because they were so numerous. Because a sense of impending doom was afflicting the Moabites as they faced the Israelis, NET Bible And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites. GOD'S WORD® Translation The Moabites were very afraid because there were so many Israelites. Besides, the Moabites couldn't stand these people. King James 2000 Bible And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. American King James Version And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. American Standard Version And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. Douay-Rheims Bible And that the Moabites were in great fear of him, and were not able to sustain his assault, Darby Bible Translation And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel. English Revised Version And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. Webster's Bible Translation And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. World English Bible Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. Young's Literal Translation and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it is numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel, Lexicon And MoabMow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. was sore m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. afraid guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) of paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. because they were many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) and Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. was distressed quwts (koots) to be (causatively, make) disgusted or anxious -- abhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary. because of paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual Nombres 22:3 FrenchLinks Numbers 22:3 NIV • Numbers 22:3 NLT • Numbers 22:3 ESV • Numbers 22:3 NASB • Numbers 22:3 KJV • Numbers 22:3 Bible Apps • Numbers 22:3 Parallel • Bible Hub |