Jump to Previous Abroad Camp Heaps Quail Quails Rose Round Spent Spread Stood Ten ThemselvesJump to Next Abroad Camp Heaps Quail Quails Rose Round Spent Spread Stood Ten ThemselvesParallel Verses English Standard Version And the people rose all that day and all night and all the next day, and gathered the quail. Those who gathered least gathered ten homers. And they spread them out for themselves all around the camp. New American Standard Bible The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp. King James Bible And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Holman Christian Standard Bible The people were up all that day and night and all the next day gathering the quail--the one who took the least gathered 50 bushels--and they spread them out all around the camp. International Standard Version The people stayed up all that day, all that night, and all through the next day, gathering quails. The one who gathered least gathered enough to fill ten omers, as they spread out all around the camp. NET Bible And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail. The one who gathered the least gathered ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp. GOD'S WORD® Translation All that day and night and all the next day the people went out and gathered the quails. No one gathered less than 60 bushels. Then they spread the quails out all around the camp. King James 2000 Bible And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quail: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. American King James Version And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. American Standard Version And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Douay-Rheims Bible The people therefore rising up all that day, and night, and the next day, gathered together of quails, he that did least, ten cores: and they dried them round about the camp. Darby Bible Translation And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp. English Revised Version And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Webster's Bible Translation And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves around the camp. World English Bible The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp. Young's Literal Translation And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails -- he who hath least hath gathered ten homers -- and they spread them out for themselves round about the camp. Lexicon And the people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. stood up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) all that day yowm (yome) a day (as the warm hours), and all that night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and all the next mochorath (mokh-or-awth') the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day. day yowm (yome) a day (as the warm hours), and they gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove the quails slav (sel-awv') by orthographical variation through the idea of sluggishness; the quail collectively (as slow in flight from its weight) -- quails. he that gathered least ma`at (maw-at') to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective) gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. homers chomer (kho'mer) a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure -- clay, heap, homer, mire, motion. and they spread shatach (shaw-takh') to expand -- all abroad, enlarge, spread, stretch out. them all abroad shatach (shaw-takh') to expand -- all abroad, enlarge, spread, stretch out. for themselves round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) Multilingual Nombres 11:32 FrenchLinks Numbers 11:32 NIV • Numbers 11:32 NLT • Numbers 11:32 ESV • Numbers 11:32 NASB • Numbers 11:32 KJV • Numbers 11:32 Bible Apps • Numbers 11:32 Parallel • Bible Hub |