Jump to Previous Blessed Comforted Happy Mourn Mourners Mourning SadJump to Next Blessed Comforted Happy Mourn Mourners Mourning SadParallel Verses English Standard Version “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. New American Standard Bible "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. King James Bible Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Holman Christian Standard Bible Those who mourn are blessed, for they will be comforted. International Standard Version "How blessed are those who mourn, because it is they who will be comforted! NET Bible "Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Aramaic Bible in Plain English Blessed are they who mourn, for they will be comforted. GOD'S WORD® Translation Blessed are those who mourn. They will be comforted. King James 2000 Bible Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. American King James Version Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. American Standard Version Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Douay-Rheims Bible Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Darby Bible Translation Blessed they that mourn, for they shall be comforted. English Revised Version Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Webster's Bible Translation Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. Weymouth New Testament "Blessed are the mourners, for they shall be comforted. World English Bible Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. Young's Literal Translation 'Happy the mourning -- because they shall be comforted. Lexicon μακαριοι adjective - nominative plural masculinemakarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πενθουντες verb - present active participle - nominative plural masculine pentheo  pen-theh'-o: to grieve (the feeling or the act) -- mourn, (be-)wail. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παρακληθησονται verb - future passive indicative - third person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. Multilingual Matthieu 5:4 FrenchLinks Matthew 5:4 NIV • Matthew 5:4 NLT • Matthew 5:4 ESV • Matthew 5:4 NASB • Matthew 5:4 KJV • Matthew 5:4 Bible Apps • Matthew 5:4 Parallel • Bible Hub |