Matthew 26:11
Jump to Previous
Always Poor
Jump to Next
Always Poor
Parallel Verses
English Standard Version
For you always have the poor with you, but you will not always have me.

New American Standard Bible
"For you always have the poor with you; but you do not always have Me.

King James Bible
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Holman Christian Standard Bible
You always have the poor with you, but you do not always have Me.

International Standard Version
You'll always have the destitute with you, but you'll not always have me.

NET Bible
For you will always have the poor with you, but you will not always have me!

Aramaic Bible in Plain English
For you have the poor always with you, but you do not have me always.

GOD'S WORD® Translation
You will always have the poor with you, but you will not always have me with you.

King James 2000 Bible
For you have the poor always with you; but me you have not always.

American King James Version
For you have the poor always with you; but me you have not always.

American Standard Version
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Douay-Rheims Bible
For the poor you have always with you: but me you have not always.

Darby Bible Translation
For ye have the poor always with you, but me ye have not always.

English Revised Version
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Webster's Bible Translation
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.

Weymouth New Testament
The poor you always have with you, but me you have not always.

World English Bible
For you always have the poor with you; but you don't always have me.

Young's Literal Translation
for the poor always ye have with you, and me ye have not always;
Lexicon
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πτωχους  adjective - accusative plural masculine
ptochos  pto-khos':  a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor.
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μεθ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εαυτων  reflexive pronoun - third person genitive plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εμε  personal pronoun - first person accusative singular
eme  em-eh':  me -- I, me, my(-self).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
εχετε  verb - present active indicative - second person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
Multilingual
Matthieu 26:11 French

Mateo 26:11 Biblia Paralela

馬 太 福 音 26:11 Chinese Bible

Links
Matthew 26:11 NIVMatthew 26:11 NLTMatthew 26:11 ESVMatthew 26:11 NASBMatthew 26:11 KJVMatthew 26:11 Bible AppsMatthew 26:11 ParallelBible Hub
Matthew 26:10
Top of Page
Top of Page