Matthew 25:39
Jump to Previous
Ill Infirm Prison Sick Visit
Jump to Next
Ill Infirm Prison Sick Visit
Parallel Verses
English Standard Version
And when did we see you sick or in prison and visit you?’

New American Standard Bible
'When did we see You sick, or in prison, and come to You?'

King James Bible
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

Holman Christian Standard Bible
When did we see You sick, or in prison, and visit You?'

International Standard Version
When did we see you sick or in prison, and visit you?'

NET Bible
When did we see you sick or in prison and visit you?'

Aramaic Bible in Plain English
'And when did we see you sick or in a prison, and we came to you?'

GOD'S WORD® Translation
When did we see you sick or in prison and visit you?'

King James 2000 Bible
Or when saw we you sick, or in prison, and came unto you?

American King James Version
Or when saw we you sick, or in prison, and came to you?

American Standard Version
And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

Douay-Rheims Bible
Or when did we see thee sick or in prison, and came to thee?

Darby Bible Translation
and when saw we thee ill, or in prison, and came to thee?

English Revised Version
And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?

Webster's Bible Translation
Or when saw we thee sick, or in prison, and came to thee?

Weymouth New Testament
When did we see Thee sick or in prison, and come to see Thee?'

World English Bible
When did we see you sick, or in prison, and come to you?'

Young's Literal Translation
and when did we see thee infirm, or in prison, and we came unto thee?
Lexicon
ποτε  particle - interrogative
pote  pot'-eh:  interrogative adverb, at what time -- + how long, when.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ειδομεν  verb - second aorist active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ασθενη  adjective - accusative singular masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
φυλακη  noun - dative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθομεν  verb - second aorist active indicative - first person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
Multilingual
Matthieu 25:39 French

Mateo 25:39 Biblia Paralela

馬 太 福 音 25:39 Chinese Bible

Links
Matthew 25:39 NIVMatthew 25:39 NLTMatthew 25:39 ESVMatthew 25:39 NASBMatthew 25:39 KJVMatthew 25:39 Bible AppsMatthew 25:39 ParallelBible Hub
Matthew 25:38
Top of Page
Top of Page