Jump to Previous Gives Honour Receive Receives Receiveth ReceivingJump to Next Gives Honour Receive Receives Receiveth ReceivingParallel Verses English Standard Version “Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me. New American Standard Bible "He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me. King James Bible He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me. Holman Christian Standard Bible "The one who welcomes you welcomes Me, and the one who welcomes Me welcomes Him who sent Me. International Standard Version "The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me. NET Bible "Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. Aramaic Bible in Plain English Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me. GOD'S WORD® Translation "The person who welcomes you welcomes me, and the person who welcomes me welcomes the one who sent me. King James 2000 Bible He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me. American King James Version He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me. American Standard Version He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me. Douay-Rheims Bible He that receiveth you, receiveth me: and he that receiveth me, receiveth him that sent me. Darby Bible Translation He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me. English Revised Version He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me. Webster's Bible Translation He that receiveth you, receiveth me, and he that receiveth me, receiveth him that sent me. Weymouth New Testament "Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives Him who sent me. World English Bible He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me. Young's Literal Translation 'He who is receiving you doth receive me, and he who is receiving me doth receive Him who sent me, Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δεχομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). δεχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμε personal pronoun - first person accusative singular eme  em-eh': me -- I, me, my(-self). δεχομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. δεχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dechomai  dekh'-om-ahee: to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστειλαντα verb - aorist active passive - accusative singular masculine apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. Multilingual Matthieu 10:40 FrenchLinks Matthew 10:40 NIV • Matthew 10:40 NLT • Matthew 10:40 ESV • Matthew 10:40 NASB • Matthew 10:40 KJV • Matthew 10:40 Bible Apps • Matthew 10:40 Parallel • Bible Hub |