Jump to Previous First Great LastJump to Next First Great LastParallel Verses English Standard Version But many who are first will be last, and the last first.” New American Standard Bible "But many who are first will be last, and the last, first." King James Bible But many that are first shall be last; and the last first. Holman Christian Standard Bible But many who are first will be last, and the last first." International Standard Version But many who are first will be last, and the last will be first." NET Bible But many who are first will be last, and the last first." Aramaic Bible in Plain English But many are first who shall be last, and the last first.” GOD'S WORD® Translation But many who are first will be last, and the last will be first." King James 2000 Bible But many that are first shall be last; and the last first. American King James Version But many that are first shall be last; and the last first. American Standard Version But many that are first shall be last; and the last first. Douay-Rheims Bible But many that are first, shall be last: and the last, first. Darby Bible Translation But many first shall be last, and the last first. English Revised Version But many that are first shall be last; and the last first. Webster's Bible Translation But many that are first shall be last; and the last first. Weymouth New Testament But many who are now first will be last, and the last, first." World English Bible But many who are first will be last; and the last first." Young's Literal Translation and many first shall be last, and the last first.' Lexicon πολλοι adjective - nominative plural masculinepolus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εσονται verb - future indicative - third person esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. πρωτοι adjective - nominative plural masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. εσχατοι adjective - nominative plural masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words [οι] definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσχατοι adjective - nominative plural masculine eschatos  es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. πρωτοι adjective - nominative plural masculine protos  pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. Multilingual Marc 10:31 FrenchLinks Mark 10:31 NIV • Mark 10:31 NLT • Mark 10:31 ESV • Mark 10:31 NASB • Mark 10:31 KJV • Mark 10:31 Bible Apps • Mark 10:31 Parallel • Bible Hub |