Luke 11:30
Jump to Previous
Generation Jonah Jonas Nineveh Nin'eveh Ninevites Present Sign Token
Jump to Next
Generation Jonah Jonas Nineveh Nin'eveh Ninevites Present Sign Token
Parallel Verses
English Standard Version
For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be to this generation.

New American Standard Bible
"For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.

King James Bible
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

Holman Christian Standard Bible
For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man will be to this generation.

International Standard Version
because just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation.

NET Bible
For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation.

Aramaic Bible in Plain English
“For just as Jonah was a sign to the Ninevites thus also The Son of Man shall be to this generation.”

GOD'S WORD® Translation
Just as Jonah became a miraculous sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a miraculous sign to the people living today.

King James 2000 Bible
For as Jonah was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

American King James Version
For as Jonas was a sign to the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

American Standard Version
For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

Douay-Rheims Bible
For as Jonas was a sign to the Ninivites; so shall the Son of man also be to this generation.

Darby Bible Translation
For as Jonas was a sign to the Ninevites, thus shall also the Son of man be to this generation.

English Revised Version
For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

Webster's Bible Translation
For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also shall the Son of man be to this generation.

Weymouth New Testament
For just as Jonah became a sign to the men of Nineveh, so the Son of Man will be a token to the present generation.

World English Bible
For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation.

Young's Literal Translation
for as Jonah became a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.
Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ιωνας  noun - nominative singular masculine
Ionas  ee-o-nas':  Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites -- Jonas.
σημειον  noun - nominative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νινευιταις  noun - dative plural masculine
Nineuites  nin-yoo-ee'-tace:  a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh -- of Nineve, Ninevite.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεα  noun - dative singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
ταυτη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Multilingual
Luc 11:30 French

Lucas 11:30 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:30 Chinese Bible

Links
Luke 11:30 NIVLuke 11:30 NLTLuke 11:30 ESVLuke 11:30 NASBLuke 11:30 KJVLuke 11:30 Bible AppsLuke 11:30 ParallelBible Hub
Luke 11:29
Top of Page
Top of Page