Jump to Previous Generation Jonah Jonas Nineveh Nin'eveh Ninevites Present Sign TokenJump to Next Generation Jonah Jonas Nineveh Nin'eveh Ninevites Present Sign TokenParallel Verses English Standard Version For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be to this generation. New American Standard Bible "For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation. King James Bible For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. Holman Christian Standard Bible For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so also the Son of Man will be to this generation. International Standard Version because just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation. NET Bible For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a sign to this generation. Aramaic Bible in Plain English “For just as Jonah was a sign to the Ninevites thus also The Son of Man shall be to this generation.” GOD'S WORD® Translation Just as Jonah became a miraculous sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be a miraculous sign to the people living today. King James 2000 Bible For as Jonah was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. American King James Version For as Jonas was a sign to the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. American Standard Version For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. Douay-Rheims Bible For as Jonas was a sign to the Ninivites; so shall the Son of man also be to this generation. Darby Bible Translation For as Jonas was a sign to the Ninevites, thus shall also the Son of man be to this generation. English Revised Version For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. Webster's Bible Translation For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also shall the Son of man be to this generation. Weymouth New Testament For just as Jonah became a sign to the men of Nineveh, so the Son of Man will be a token to the present generation. World English Bible For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation. Young's Literal Translation for as Jonah became a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation. Lexicon καθως adverbkathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ιωνας noun - nominative singular masculine Ionas  ee-o-nas': Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites -- Jonas. σημειον noun - nominative singular neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νινευιταις noun - dative plural masculine Nineuites  nin-yoo-ee'-tace: a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh -- of Nineve, Ninevite. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γενεα noun - dative singular feminine genea  ghen-eh-ah': a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time. ταυτη demonstrative pronoun - dative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. Multilingual Luc 11:30 FrenchLinks Luke 11:30 NIV • Luke 11:30 NLT • Luke 11:30 ESV • Luke 11:30 NASB • Luke 11:30 KJV • Luke 11:30 Bible Apps • Luke 11:30 Parallel • Bible Hub |