Jump to Previous Carriage Cattle Children Departed Infants Little Ones Oxen Possessions Putting Turn Turned Valuables WayJump to Next Carriage Cattle Children Departed Infants Little Ones Oxen Possessions Putting Turn Turned Valuables WayParallel Verses English Standard Version So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them. New American Standard Bible Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them. King James Bible So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them. Holman Christian Standard Bible They prepared to leave, putting their small children, livestock, and possessions in front of them. International Standard Version Then they turned around and left, sending their little ones, their livestock, and their valuables on ahead. NET Bible They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions. GOD'S WORD® Translation When they left, they put their children, livestock, and property in front of them. King James 2000 Bible So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods in front of them. American King James Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them. American Standard Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them. Douay-Rheims Bible And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable, Darby Bible Translation So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them. English Revised Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them. Webster's Bible Translation So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them. World English Bible So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them. Young's Literal Translation and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them. Lexicon So they turnedpanah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. and departed yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. the little ones taph (taf) a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families. and the cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. and the carriage kbuwddah (keb-ood-daw') weightiness, i.e. magnificence, wealth -- carriage, all glorious, stately. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) them Multilingual Juges 18:21 FrenchLinks Judges 18:21 NIV • Judges 18:21 NLT • Judges 18:21 ESV • Judges 18:21 NASB • Judges 18:21 KJV • Judges 18:21 Bible Apps • Judges 18:21 Parallel • Bible Hub |