Jump to Previous Chaldeans Chalde'ans Chaldees Heritage Inherit Possess Possession UrJump to Next Chaldeans Chalde'ans Chaldees Heritage Inherit Possess Possession UrParallel Verses English Standard Version And he said to him, “I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” New American Standard Bible And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it." King James Bible And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. Holman Christian Standard Bible He also said to him, "I am Yahweh who brought you from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess." International Standard Version The LORD spoke to him, "I am the LORD, who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land as an inheritance." NET Bible The LORD said to him, "I am the LORD who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess." GOD'S WORD® Translation Then the LORD said to him, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land so that you will take possession of it." King James 2000 Bible And he said unto him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it. American King James Version And he said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it. American Standard Version And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. Douay-Rheims Bible And he said to him: I am the Lord who brought thee out from Ur of the Chaldees, to gibe thee this land, and that thou mightest possess it. Darby Bible Translation And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this land to possess it. English Revised Version And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. Webster's Bible Translation And he said to him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. World English Bible He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it." Young's Literal Translation And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;' Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that brought thee out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of Ur 'Uwr (oor) Ur, a place in Chaldaea; also an Israelite -- Ur. of the Chaldees Kasdiy (kas-dee') Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea. to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee this land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. to inherit yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin it Multilingual Genèse 15:7 FrenchLinks Genesis 15:7 NIV • Genesis 15:7 NLT • Genesis 15:7 ESV • Genesis 15:7 NASB • Genesis 15:7 KJV • Genesis 15:7 Bible Apps • Genesis 15:7 Parallel • Bible Hub |