Jump to Previous Abroad Cease City Earth Forth Hail Hands LORD'S Mayest Moses Outside Soon Spread Stretch Thunder ThundersJump to Next Abroad Cease City Earth Forth Hail Hands LORD'S Mayest Moses Outside Soon Spread Stretch Thunder ThundersParallel Verses English Standard Version Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will stretch out my hands to the LORD. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the LORD’s. New American Standard Bible Moses said to him, "As soon as I go out of the city, I will spread out my hands to the LORD; the thunder will cease and there will be hail no longer, that you may know that the earth is the LORD'S. King James Bible And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S. Holman Christian Standard Bible Moses said to him, "When I have left the city, I will extend my hands to Yahweh. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know the earth belongs to Yahweh. International Standard Version Moses told him, "When I leave the city I'll spread out my hands to the LORD. The thunder will cease and the hail won't continue, so that you may know that the earth belongs to the LORD. NET Bible Moses said to him, "When I leave the city I will spread my hands to the LORD, the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the LORD. GOD'S WORD® Translation Moses replied, "As soon as I'm out of the city, I'll spread out my hands to the LORD in prayer. The thunder will stop, and there will be no more hail. This is how you will know that the earth belongs to the LORD. King James 2000 Bible And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will stretch forth my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is the LORD'S. American King James Version And Moses said to him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know how that the earth is the LORD's. American Standard Version And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's. Douay-Rheims Bible Moses said: As soon as I am gone out of the city, I will stretch forth my hands to the Lord, and the thunders shall cease, and the hail shall be no more: that thou mayst know that the earth is the Lord's. Darby Bible Translation And Moses said to him, When I go out of the city, I will spread out my hands to Jehovah: the thunder will cease, and there will be no more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's. English Revised Version And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is the LORD'S. Webster's Bible Translation And Moses said to him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S. World English Bible Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. Young's Literal Translation And Moses saith unto him, 'At my going out of the city, I spread my palms unto Jehovah -- the voices cease, and the hail is not any more, so that thou knowest that the earth is Jehovah's; Lexicon And MosesMosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him As soon as I am gone out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. I will spread abroad paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). my hands kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and the thunder qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound shall cease chadal (khaw-dal') to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. neither shall there be any more hail barad (baw-rawd') hail -hail (stones). that thou mayest know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially how that the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. is the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual Exode 9:29 FrenchLinks Exodus 9:29 NIV • Exodus 9:29 NLT • Exodus 9:29 ESV • Exodus 9:29 NASB • Exodus 9:29 KJV • Exodus 9:29 Bible Apps • Exodus 9:29 Parallel • Bible Hub |