Jump to Previous Early Girls Hastened Quickly Reuel Reu'el Soon Today To-Day WhereforeJump to Next Early Girls Hastened Quickly Reuel Reu'el Soon Today To-Day WhereforeParallel Verses English Standard Version When they came home to their father Reuel, he said, “How is it that you have come home so soon today?” New American Standard Bible When they came to Reuel their father, he said, "Why have you come back so soon today?" King James Bible And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day? Holman Christian Standard Bible When they returned to their father Reuel he asked, "Why have you come back so quickly today?" International Standard Version When they returned to their father Reuel, he asked, "Why have you returned so quickly today?" NET Bible So when they came home to their father Reuel, he asked, "Why have you come home so early today?" GOD'S WORD® Translation When they came back to their father Reuel, he asked them, "Why have you come home so early today?" King James 2000 Bible And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon today? American King James Version And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon to day? American Standard Version And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day? Douay-Rheims Bible And when they returned to Raguel their father, he said to them: Why are ye come sooner than usual? Darby Bible Translation And when they came to Reuel their father, he said, Why are ye come so soon to-day? English Revised Version And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon today? Webster's Bible Translation And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon to day? World English Bible When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?" Young's Literal Translation And they come in to Reuel their father, and he saith, 'Wherefore have ye hastened to come in to-day?' Lexicon And when they camebow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Reuel R`uw'el (reh-oo-ale') friend of God; Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite -- Raguel, Reuel. their father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) How madduwa` (mad-doo'-ah) what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? -- how, wherefore, why. is it that ye are come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) so soon mahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly to day yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Exode 2:18 FrenchLinks Exodus 2:18 NIV • Exodus 2:18 NLT • Exodus 2:18 ESV • Exodus 2:18 NASB • Exodus 2:18 KJV • Exodus 2:18 Bible Apps • Exodus 2:18 Parallel • Bible Hub |